Урок супружества (Александер) - страница 167

— Нашел вас? — он пожал плечами. — Это было нетрудно для человека с моими способностями.

— Вашими способностями? — У Марианны всё внутри перевернулось. — И что это за способности?

— Ну же, моя дорогая, вы их подробно описали в своих историях, — он подошел поближе. — Как и мой тёзка, я хитёр, умен и сообразителен. — Он схватил ее в объятия и наклонил назад. Она уставилась в его глубокие, блестящие глаза. — И неотразим.

Девушка задохнулась.

— Но вы ненастоящий!

— Уверяю вас, — похотливо произнёс мужчина, и волна страха прошла по ее позвоночнику, — я очень даже настоящий.

Он приблизился губами к ее рту.

Марианна, вскрикнув, вырвалась из его объятий и отбежала на другой конец комнаты.

— Кто вы такой?

— Я уже вам сказал, — вспыхнул он от досады. — Я — Леопард.

— Вы не можете им быть, — девушка недоверчиво покачала головой. — Вы даже не похожи на леопарда.

— Ну, вы тоже не копия провинциальной мисс, — мужчина нахмурился. — И как же я должен выглядеть?

— Я не знаю, — она неопределенно махнула рукой. — Больше похожим на кота, я так полагаю. Гибким и определенно более стройным.

Он осмотрел себя.

— Вы считаете меня толстым?

— Я этого не говорила, — смутилась Марианна. Он действительно был в замечательной физической форме. — Я просто не считаю, что вы похожи на леопарда. Вы больше похожи на… — Она сказала первое, что пришло на ум. — На барсука.

— Барсука? — рассердился мужчина. — Едва ли. Маленькие, толстые, надоедливые зверьки. Вряд ли барсуки слеплены из того же теста, что и я. С лисицей я бы ещё смирился, но барсук…

— Ну, хорошо–хорошо, возможно, я неверно выразилась. Это просто первое, что пришло мне в голову.

— Барсук, — проворчал он. — Еще и оскорбления вдобавок ко всему.

— Простите, что обидела вас, — в Марианне поднималось негодование. — Я просто немного встревожена встречей с человеком, которого выдумала!

— Могу себе представить и принимаю ваши извинения, — он надменно посмотрел на девушку. — Вероятно, если бы вы перестали визжать и вдохнули поглубже…

— Я не визжу! — Хотя, на самом деле, так все и было. С другой стороны, когда ещё визжать, как не сейчас?

— Визг вам не поможет.

— Осмелюсь заметить, что и не навредит, — Марианна подбоченилась и сердито уставилась на него. — И будьте так любезны, не говорите мне, что поможет, а что — нет. Вы, безусловно, очень нахальны для человека, которого не существует.

— Ах, наконец, комплименты, — он театрально поклонился. — Я всего лишь мужчина, которого вы великолепно описали.

— Создала. Не описала.

— Описали, — решительно настаивал он.

— Вы, — она указала на него обвиняющим перстом, — не более чем плод моего воображения. Мастерски ввернутая фраза. Удачно написанное предложение.