Пока шли поиски, мы успели забраться довольно далеко. Сначала нам было весело, но когда стемнело, стало очень страшно. Мы замерзли, проголодались и устали. Ночевать пришлось на дереве…
Два дня пролетели, как в кошмаре. К счастью, на третий день на нас, голодных, чумазый, зареванных и насмерть перепуганных, наткнулся эльфийский патруль. К этому времени до Дальних пределов гораздо ближе, чем до Приграничного, поэтому решили идти именно туда. Леди Элен должна была телепортироваться в Пределы утром. Нас же Старший в отряде на всякий случай отвел к целителю, единственному на все Дальние пределы.
Так мы познакомились с Дариэлем…
Я тряхнула головой, отгоняя воспоминания. Сейчас надо сосредоточиться на переводе. Возможно, в нем есть подсказка. Я нахмурила брови, собираясь с мыслями. Та-ак… Ведущим в словосочетании является корень «kaenntoh» — «великий». Но он так же может переводиться в зависимости от контекста как «главный», «основной», «центральный». Второй корень — «teaha» — «заброшенный», «забытый», «покинутый». «Al'le» — артикль, придающий эмоциональную окраску выражению.
И что это мне дает? Ни-че-го.
Стоп. Я же где-то слышала слово «kaenntoh», причем не один раз. Может, в какой-нибудь легенде? Дариэль нам с братом много чего рассказывал. Он вообще любит сказки, этот целитель… Вполне возможно, что…
Тут меня осенило.
Не из какой это не из легенды. Эльфийская столица называется Кентал Артей — Вечные пределы.
Аль-кенто'тэаа — это не название леса. Это означает всего лишь «заброшенный предел». Один из оставленный после Первой войны городов. И я сейчас нахожусь в эльфийском дворце, за несколько десятков тысяч лет ушедшем под землю.
Все эльфийские дворцы построены по определенному плану. Центральный зал, вокруг него — цепочка залов поменьше, коридоры в виде концентрических кругов…и во внешнем круге лестницы на крышу.
Вот оно.
Вряд ли у меня будут проблемы с тем, чтобы найти основной зал, а там уж как-нибудь выберусь на поверхность. Сплету зов для Максимилиана… Главное — не паниковать и действовать последовательно. Ага. Всего лишь. Я выругалась сквозь зубы. Ведьма я или нет? У меня есть магия, плюс содержимое рюкзака, плюс амулет. Неужели не справлюсь?
Я с трудом поднялась на ноги, надела плащ, закинула на спину рюкзак и осторожно двинулась в сторону темнеющего дверного проема. Свет дробился на камнях, отражался в их гладких гранях, путался в полуистлевших тканях. Я шла, осторожно ступая по ветхим коврам, сохранившимся лишь благодаря магии этого места, и старалась не обращать внимания на жуткие тени в углах.