Только очень богатые (Браун) - страница 79

Сорча прекрасно знала, что шантажист – один из пятерых приглашенных и что драгоценности у него. Она сказала, что нанимает меня для того, чтобы найти вора, но на самом деле она наняла меня, чтобы я нашел того, кто ее шантажировал. Потому что, как только она узнает, кто это, нетрудно будет от него избавиться.

– Но, мистер Бойд, – нервно кашлянул Росс, – почему тогда все мы получили по почте по одной драгоценности?

Я повторил то, что сказал накануне вечером Россу о том, что Уоринг начал паниковать и отправил украшения четырем остальным подозреваемым, считая, что, если драгоценности окажутся у всех пятерых, все они могут стать подозреваемыми – виноватыми или невиновными.

Когда я кончил говорить, Росс медленно кивнул:

– Да. В этом есть какая-то странная логика, но миссис Ван Халсден не могла убить Уоринга, ее в момент убийства не было даже в стране.

– Правильно. Уоринга погубила его собственная трусость. Он решил, что вся ситуация слишком сложна, чтобы он мог справиться с ней без чьей-либо помощи. И он решил привлечь компаньона. Компаньон же, в свою очередь, решил, что ему-то компаньон совсем не нужен, и убил Уоринга. Вот в чем причина, почему он даже не потрудился забрать ожерелье из изумрудов и бриллиантов, которое лежало в незапертом ящике стола Уоринга. Имея в своем распоряжении негативы фотографий, этот человек потенциально становился богатым, по крайней мере, до конца жизни Сорчи.

– Но ведь убийца и тот, кто стал новоявленным шантажистом, он равно мог оказаться и мужчиной и женщиной, не так ли, мистер Бойд? – спросил Росс.

– Конечно! Уоринга могли убить и мужчина, и женщина.

– Мне кажется, вам следует задать еще несколько вопросов Аманде, – проговорил Рейнер, и лицо его при этом стало очень жестким.

– Послушай ты, суперсутенер! – свирепо посмотрела на него Аманда. – У тебя что, и без того мало неприятностей?

– Есть один вопрос, на который ты должна ответить, Аманда, – резко перебил я ее. – Что явилось истинной причиной, из-за которой Уоринг хотел тебя видеть тем вечером?

– Хорошо, я отвечу, – почти прошептала она. – Уоринг в последние годы почему-то с ума сходил от меня. Однако я слишком хорошо себе представляла, что он подразумевает под удовольствием, и всегда отказывала ему. Затем я получила по почте эту драгоценность. – В голосе ее послышалось мечтательное восхищение. – Вещь была великолепной!.. И вот, в начале того вечера позвонил Уоринг и описал мне подробно это ожерелье. Я слушала его, и у меня слюнки текли, а он сказал, что, если я соглашусь провести с ним эту ночь, оно навсегда будет моим.