Путь королевы (Быкова) - страница 11

— Этого даже я не знаю, — удивилась Эйриэн.

— Конечно, неужели ты думаешь, что тебе расскажут такие подробности? Ты же — эльфийка! Это только такой любитель правды, как я, может поведать тебе, как все было на самом деле.

— А куда же делись их мастера?

— Война… — проговорил царедворец, — война уносит знания, жизни, память. Орки действительно кровожадны. Они избрали своей стезей войну и поплатились за это. Многое, в чем они преуспели, было утеряно и забыто в бесконечных боях, в морях пролитой крови, в безжалостных сечах.

— Я не хочу, чтобы в Эсилии была война. — Девушка поежилась, как от холода.

— Это не просто меч, — словно не слыша ее, сказал Николо. — Это — знак.

— Но какой?

— Всему свое время. — Спокойствию советника не было предела.

— Ненавижу ждать. — Эйриэн тихонько зарычала.

— Да я гляжу, вы одичали, ваше величество, вдали от дома, — ласково усмехнулся старик.

— Одичать не одичала, а есть хочу, как стадо неодомашненных вивернов. У тебя точно в карманах больше нет ничего съестного?

Придворный отрицательно покачал головой.

— Ну Николо, я же у тебя не твои любимые леденцы выпрашиваю, хоть они у тебя всегда при себе. Знаю, все равно не дашь, чтобы я аппетит не испортила. Ну хоть яблочко манюсенькое?

Учитель еще раз мотнул головой.

— А еще одна груша?

— Персик есть.

— Дашь?

Николо вздохнул, достал фрукт и, повертев, вручил девушке.

— Спасибо, — поблагодарила королева, заглатывая персик чуть ли не целиком.

— Шла бы ты уже на кухню, поела бы по-этэнски. Ты когда в последний раз ела-то?

Эльфийка задумалась:

— Позавчера завтракала. Точно. Потом некогда было, боялась опоздать.

Царедворец схватился за сердце.

— Знаешь, что меня больше всего раздражает? То, что я ни крока[6] не понимаю из того, что они говорят! — Девушка продолжила прерванный разговор. — Это, конечно, на руку им, но не нам. Дэрк Таупар может плести какие угодно замысловатые и витиеватые переводы — фантазии и красноречия у него в избытке, а нам остается лишь догадываться, что же на самом деле говорит нам маркиз Орнекс.

— Да, ты права. Меня это тоже не радует.

— У нас же есть в библиотеке словарь орочьего языка?

— В королевской библиотеке есть толмачи всех известных языков мира, — обиделся советник. — Даже мертвых.

— Это хорошо. — Эйриэн задумалась. — Значит, так: мне нужно все, что ты сможешь найти о политических взаимоотношениях Эсилии и Пошегрета. Вдруг у них в законе прописано, что коровы должны жевать траву только до полудня, а наши коровы его нарушают, вот господа послы и пожаловали, чтобы восстановить справедливость. Ищи все: мелочи, незначительные факты, историю возникновения орков, войны, границы… В общем, не мне тебя учить. А я сейчас поем, помоюсь и отправлюсь учить их каркающий язык.