Оберег от порочной любви (Соболева) - страница 79

– Все же я думал, Роб не решится так глупо вляпаться. Потерять половину... У него все дома? – Брасов постучал пальцем по лбу.

– Всех у Роба дома не бывает, каждая черта характера правит им по очереди, в этом его беда. Главное, он не умеет собой управлять, кто-то должен им руководить, но аккуратно, тактично, тогда он справляется и с собой, и с трудностями. А без патронажа да если он оскорблен, обижен и озлоблен, его заносит с потрясающей силой. Когда ты рассказал о его глупом визите, я поняла, кому он будет предлагать продать свою часть: тем, с кем ты не в контактах. Чтоб досадить тебе и осложнить твою жизнь. К тому же мне сразу позвонили два человека, выясняли, правда ли, что Роберт продает долю за копейки. Я подтвердила и быстренько обработала нашего «купца», который предложил большую сумму, чем запрашивал Роб, чтоб убрать конкурентов. Ну, тут все-таки извилины моего бывшего мужа не подкачали, ведь потери желательно свести к минимуму, он и продал тому, кто кинул больше.

– М-да, как просто... – покивал Брасов. – При условии, если человека заклинивает. По-бабски это как-то...

– Видишь ли, Роб привык быть хозяином себе, не считаясь ни с кем, а это невозможно, когда есть рядом жена, дети, родственники. Ему казалось, всех устраивает его свободный полет, а главное, его устраивало, но другим не позволено быть такими же свободными. И вдруг Роберту говорят: не хочу больше твоей анархии, летай без меня. А как перестроиться? Он не умеет. Не умеет и не хочет. Он потерян и зол, а гипертрофированная гордость не позволяет разойтись по-хорошему. Остается доказывать, что без него мы будем под забором валяться. Роб и старается нас туда столкнуть.

– Много мы ему времени посвящаем. Тори, не передумала переезжать ко мне? Квартира готова, рабочие привели все в порядок. Два года назад купил Анжелке, но пока она подрастет, я славненький коттедж выстрою.

– Не передумала и не передумаю. Дай хоть несколько дней с мамой побыть, она на седьмом небе от счастья, что я ушла от Роба. И детям нужно привыкнуть, им ведь придется пожить у бабушки. Я затеяла перевод в другую школу, поближе к дому мамы. Мое счастье, что от мужа не завишу, он от меня зависит больше.

– Тогда поехали, хоть квартиру посмотришь?

Улыбнувшись и бросив салфетку на стол, Тори поднялась. В отличие от Роберта она чувствовала себя на белом коне с шашкой в руке. Изредка ее омрачало воспоминание о нелепых подарках, присланных по почте (оба забрала с собой), но ненадолго. Других знаков не было, теперь, даже если и пришлют бандероль, Тори ее не получит, что неплохо. Но при всем при том она не оставила мысли выяснить, кто продавал и покупал ту самую квартиру. Только пока не до того, хлопот много. С другой стороны, что это даст? Ровным счетом ничего. И все же любую затею следует доводить до конца.