Принцесса-чудовище (Соболева) - страница 107

– Попытаюсь, но не обещаю.

– Как это не обещаете? Вы хотите, чтоб я умерла?

– Напротив, Маргарита Аристарховна, я желаю, чтобы вы жили долго и счастливо. Но… Не пытать же мне Мишеля!

– А хоть пытайте! – заявила она требовательно.

– Когда Мишель не захочет рассказать, никакие пытки не помогут. Только вы-то сами уж, пожалуйста, не приставайте к нему, а то он о многом догадается.

– Потому и прошу вас, что не могу допрашивать его, – спрыгнув к Сурову, ответила графиня.


В каминный зал пришли де ла Гра, фон Бэр и фон Левенвольде, которых, без сомнения, одолевало любопытство.

– Вели подать чаю сюда, а не в столовую, – сказала герцогиня племяннику.

В доме отсутствовал церемониал, потому сейчас чай принесла на подносе кухарка, хотя чаще подавал лакей. Действительно, слуг в усадьбе было мизерное количество, герцогиня отобрала прислугу давным-давно и с особой тщательностью. Кухарка и дворник (одновременно конюх) были мужем и женой, укрывались от закона, потому они и устроили ее – молчание с их стороны было гарантировано. В доме жила, помимо няньки, еще одна женщина, в обязанности которой входило поддерживать чистоту, да старый лакей – верный слуга. Чаепитие проходило в гробовом молчании, глава дома, казалось, забыла о недавнем визите.

– Тетя, вы беспокоите меня, – сказал племянник. – Что он с вами сделал?

– Просил руки Шарлотты, – сообщила герцогиня и посмотрела на каждого мужчину по отдельности.

Никто не обрадовался, напротив – они восприняли новость как неприятность.

– Просил руки?! – обрел наконец дар речи де ла Гра.

– Да, – ответила она. И повторила для тех, кто, возможно, плохо понял: – Он просил руки Шарлотты.

– Пф-ф-ф, – затрясся фон Бэр в приступе сдерживаемого смеха.

– Прекрати! – рявкнула герцогиня, ударив ладонью по подлокотнику кресла. Она редко позволяла себе подобный тон, но иногда позволяла. – Молодой человек мне весьма симпатичен, я не нахожу его смешным.

– Не над ним я смеялся, – огрызнулся брат. – И что за тон! Меня насмешил сам факт… Но если ты собираешься отдать Шарлотту за него, то я беру свой смех обратно.

– Отдать Шарлотту? Тетя, ты с ума сошла? – вытаращился племянник.

– Я покуда в здравом уме, – осадила его герцогиня.

– Что вы собираетесь делать? – спросил де ла Гра.

– Отказать, разумеется, – буркнула она и задумалась, глядя в чашку.

– Тетя, ты как будто не хочешь отказывать, – заметил племянник.

– Не хочу, но вынуждена. Мне нужна ваша помощь, придумайте благовидный предлог для отказа.

– Надо сказать, что Шарлотта бесприданница, – предложил Левенвольде.

– Это первое, что пришло в мою голову. Так вот, Уваров согласен взять ее без приданого.