Вульф покачал головой.
– Нет, – сказал он грустно. – Не для того, чтобы помочь вашему движению, нет. В моем отношении к нему нет ни неодобрения, ни презрения, но в этом отдаленном краю, в горах, вы можете только погибнуть в борьбе за свободу, а для тирана это все равно что щекотать ему пятки. Если каким-нибудь чудом вам удастся уничтожить Тито, русские прикончат вас. Я приехал, чтобы найти убийцу Марко. В течение многих лет я занимаюсь тем, что изобличаю преступников, в основном убийц, и не собираюсь предоставлять возможность скрыться тому, кто убил Марко. Я надеюсь, что вы мне поможете.
– Тот, кто убил Марко, является лишь орудием. Наши планы шире.
– Не сомневаюсь. И мои тоже, но это мои проблемы, однако сейчас, по крайней мере, они работают на вас. Это полезно – дать им понять, что нельзя безнаказанно убивать ваших друзей. Я не предлагаю вам взятку, но по возвращении в Америку, как душеприказчик имущества Марко, обещаю принять во внимание, что его соратники заслуживают уважения и помощи.
– Я не думаю, что вы когда-нибудь сможете туда вернуться. Здесь вам не Америка, и вы не знаете, как тут действовать. Вы уже допустили пять грубых ошибок. Например, вы раскрылись перед этим крысенком, Жубе Биличем, и привели его за собой сюда.
– Но, – возразил Вульф, – Телезио сказал, что для вас не опасно, если нас увидят. Он сказал, что вам платит и Белград и русские, что вам никто не доверяет, но и убивать вас никто не собирается.
– Никто никому не доверяет, – резко сказал Данило. Он встал. – Но этот Жубе Билич слишком уж шустрый для своего возраста. Даже такие черногорцы, как Госпо Стритар, который работает на Тито, увешивает стены его портретами и носит его образ в сердце, презирает таких крысят, которые шпионят за собственными отцами. Презрение – это хорошо, это здоровое чувство, но иногда оно переходит в страх, а это уже слишком. Я правильно понял, что Жубе следил за вами до моего дома?
Вульф повернулся ко мне.
– Он хочет знать, следил ли Жубе за нами, когда мы вошли в этот дом?
– Да, – заявил я, – пока не споткнулся и не упал где-то в двухстах ярдах отсюда. Я видел его на углу этой улицы.
Вульф перевел.
– В таком случае, – сказал Данило, – извините, но мне нужно кое-что устроить. – Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
– Что случилось? – спросил я Вульфа. – Он пошел звонить в комнату девятнадцать?
– Возможно, – раздраженно буркнул Вульф. – Очевидно, он хочет что-то сделать с Жубе.
– Где мы?
Он рассказал мне. На это ушло немного времени, потому что большую часть их разговора занимал рассказ Вульфа о том, как мы добрались до Югославии. Я спросил его, какое значение имеет то, что Данило дважды обманывает движение, получая деньги и от Белграда и от Москвы, а Вульф сказал, что не знает, но что Марко полностью доверял племяннику. Я ответил, что это замечательно, но если он такой двуличный, то интересно знать, какую сторону он продает нам, а у нас нет времени, чтобы разобраться. Вульф что-то проворчал, я не понял – по-английски или на сербохорватском.