– Мистер Йеркс, мистер Комус, мистер Хаусман.
– Тогда что за ерундой вы занимаетесь? Кто-то из них отравил шоколад?
– Я анализирую ситуацию. У них была такая возможность. Вы считаете немыслимым, что это сделал кто-нибудь из них?
– Конечно, считаю!
– Действительно. – Вульф почесал подбородок. – Остаются только официант мистер Нэш и повар мистер Лаги. Кто из них, по-вашему, больше подходит?
– Никто, – Фэрроу хлопнул рукой по колену. – Вы понимаете, что я уже давал показания об этом и в полиции, и у районного прокурора. Если есть какая-нибудь причина, по которой Нэш или Тони могли сделать это, то я о ней не знаю, а полиция докопалась бы до этого.
– Значит вы их исключаете?
– Если полицейские исключают, то тем более и я.
– Значит, вы зашли в тупик, мистер Фэрроу. Вы исключили всех. Никто не клал мышьяк в шоколад. Можете ли вы объяснить, как он попал к мистеру Джерину?
– Я не знаю. Это не мое дело, это дело полиции.
Он выпрямил ноги и посмотрел на часы.
– Ну, ладно, и пришел сюда кое-что сказать вам и сказал это. Прежде чем уйти, я хочу увидеть свою кузину. Где она?
Вульф посмотрел на меня, как на эксперта по женщинам. Мне казалось, что в качестве эксперта тут требовался специалист гораздо более высокого класса, но мне нужно было что-нибудь, что дало бы хоть каплю надежды, поэтому я сказал, что спрошу у нее, встал и направился к лестнице. Поднявшись на два пролета, я обнаружил, что стучать не нужно: она была там, на площадке. Не доходя трех ступенек до нее, я спросил:
– Слышно было?
– Я не старалась слушать, – сказала она. – Я хотела спуститься, но мистер Вульф сказал мне, что не нужно. Конечно, его голос был слышен. Что он говорил?
– Он психолог. Он говорит, что у вас бывают заскоки. Что часто происходит одно из двух: либо мать ревнует к дочери, либо дочь к матери, а дочь, ревнующая к матери, может вообразить что угодно. Он хочет повидать вас перед уходом, может быть, для того, чтобы исправить пару заскоков, и если вы хотите…
– Что он говорит о Дэне Комусе?
– Что ваши высказывания о Комусе – полная ерунда. Вы можете даже…
Она двинулась вперед. Мне пришлось посторониться, иначе она сбила бы меня. Когда мы вошли в кабинет, Фэрроу повернулся на стуле, встал и, видимо, собирался поцеловать ее, но остановился, увидев выражение ее лица. Он начал:
– Послушай, Салли, – но она остановила его.
– И ты тоже, – сказала она с бешенством, которого я от нее не ожидал. – Тебе это тоже по душе, не правда ли? Ты думаешь, что она все получит, будет всем владеть, а тебе позволит командовать. Ты так считаешь, но ошибаешься. Ты всегда ошибаешься. Она предоставит руководство ему: вот за чем он охотится, кроме нее. Ты просто болван, полный болван и всегда им был.