Она слабо улыбнулась и покачала головой. Уж слишком серьезно он старался угодить ей.
Он обратился к ней по-английски, поэтому и она ответила на том же языке:
— Как видишь.
Дилан пересек комнату и оперся локтями о подоконник рядом с ней. Выделывается, решила девушка.
Налетевший ветер взъерошил его темные волосы.
— Пожалуй, ты слишком много времени проводишь одна, — обронил он.
Маргред метнула на него изумленный взгляд.
— Ты говоришь это от своего имени? Или принца?
— Конн беспокоится о тебе, естественно.
— Не понимаю почему.
— Он хочет, чтобы ты была счастлива здесь.
— То есть он хочет, чтобы я произвела на свет детеныша селков.
— Принца очень беспокоит сокращение нашей численности, — осторожно произнес Дилан. — По результатам последнего подсчета, нас осталось меньше двух тысяч.
Маргред вопросительно выгнула бровь.
— По результатам последнего подсчета? Неужели Конн действительно верит в то, что король и другие, кто живет под волнами — так селки вежливо именовали тех, кто очень редко или вообще никогда не принимал человеческого облика, — явятся к нему, чтобы он и их сосчитал?
— Но ты же не станешь отрицать, что с каждым годом нас рождается все меньше.
Она ничего не стала отрицать. Ее неспособность родить своему партнеру ребенка стала причиной подлинной, пусть и тайной, скорби лет сорок или пятьдесят тому назад.
Маргред с деланным равнодушием передернула плечами.
— Низкая рождаемость — это цена, которую наш народ платит за бессмертие. В противном случае моря нами просто бы кишмя кишели.
— Но вместо этого наша численность сокращается. Когда-то наша популяция пребывала в равновесии, но сейчас нас умирает слишком много.
— И вновь рождаются в море, — заметила Маргред. — Так было всегда.
Как произошло и с ней самой семь веков назад.
— Не всегда. Селки, умирающие без своей кожи, не могут возродиться. Они прекращают существование.
Воспоминания нахлынули на нее, подобно крови из старой раны.
— Моего партнера убили браконьеры. Так что можешь не объяснять, что происходит с селки, который умирает без своей шкуры.
Дилан внимательно наблюдал за ней.
— Я оскорбил тебя.
Но она не собиралась доставлять ему даже такого удовольствия.
— Как бы то ни было, это так. Может, он бы и сам выбрал такую судьбу. У бесконечного существования тоже есть свои… недостатки.
— Ты чем-то недовольна?
Недовольна, опустошена, одинока, не нахожу себе места… Маргред упрямо задрала подбородок.
— Мне просто скучно.
Он впился взглядом в ее лицо.
— Я слышал, ты развлекаешься на берегу.
— Тебя это интересует, потому что…
— Быть может, тебя обслуживали бы лучше и ты получила бы больше удовольствия, если бы направила энергию на представителей своего народа.