– Где я?
Засов на двери сломался, и та распахнулась.
* * *
Мы трое: я, Франсуа и Луис – сидели в одном из кабинетов Ея Королевского Величества Франциска, кажется, VII. После ареста первого министра (а у Кольнэйка был, оказывается именно такой титул) мы перешли сюда из тронного зала. Надо отдать должное: насколько темницы в Фрейстэре были отвратительны, настолько залы красивы.
Франсуа оставался в том же пышном костюме, в котором он был в тронном зале. Только сейчас ему, кажется, было немного не по себе от количества драгоценных камней.
Мне, увы, было не во что, да и некогда переодеться, так что я тоже не сменила своей одежды.
Что же касается Луиса, то, едва он вступил в эту комнату, как костюм вампира преобразился. Исчезла вся пыль, грязь, пуговицы засверкали серебром, а подкладка плаща вспыхнула алым пламенем. Засверкала всеми оттенками красного и черного внезапно появившаяся корона.
Увидев это, я едва сдержала вздох и почти что всерьез задумалась, о том, не стоит ли мне переквалифицироваться в вампира и, заодно, поменять гражданство.
Наконец, когда мне надоело многозначительное молчание этих – чтобы не сказать хуже – королей, я задала первый наводящий вопрос:
– Луис, колись. Что ты еще умеешь?
– Ну… Перемещаться между мирами… Превращаться в дым…
– Это я уже видела. Дальше.
– В летучую мышь… И немного колдовать.
– Это как? – поинтересовался Франсуа.
– А вот так, – Луис щелкнул пальцами и лист бумаги, до этого момента спокойно лежащий на столе, внезапно оказался у него в руках.
– Ну, ты, блин, даешь, – выдохнула я, а потом добавила. – Учти, Луис, я с тобою в карты играть не сяду.
– Учту.
– Значит, здесь все хорошо, просто отлично, и теперь, когда все закончилось, мне осталось только, по этому же самому предсказанию неизвестно кого спасти вампирское …, нет, вампирунье, хотя нет, все–таки вампирье… Луис, да подскажи же ты, как правильно?!
– Вампирячье, – в его голосе звучал смех.
– Юморист, – хмыкнула я. – Ладно, так, что, мне теперь надо спасать вампи… короче, твое царство?
– Королевство, – строгим голосом поправили меня. – Тем более, что никого спасать и не надо.
– А по–моему, в начале ты говорил нечто, совсем противоположное.
– Мало ли, что я говорил!
– Мало. Да ты рассказывай, рассказывай.
Луис некоторое время помолчал и начал:
– Это – долгая история, но…
– Ничего, время у нас есть, – перебила я его.
– Эжени, ты не даешь мне вставить ни слова!
– Во–первых, Евгения…
– А во–вторых?
– Во–вторых, даю. Ты же сейчас говоришь.
Луис молчал. Кажется, он медленно считал до десяти и обратно.