Последний дракон Паутины (Бондарь) - страница 108

Хмыр!

Хмыр.

Ну надо же было так вляпаться!

С кряхтеньем поднялась на ноги, потирая побитый лоб. Пора было возвращаться в Ольмию, узнать, сколько прошло времени с ммента «большого взрыва», да и вообще разведать обстановку.

Я отправилась в путь, вспоминая белые стены дворца князей Лиддарских, теплые руки Софии, красные иласы на белом надгробном камне, разноцветные фейерверки в полночном небе над королевским дворцом, круглую башню, где меня настигла смерть. Рядом постепенно проявилась сверкающая нить нужного мне мира, а еще через некоторое время я вывалилась в пространство Ольмии посреди густого леса. Отлично, вокруг ни души, а то из одежды на мне были только хмыровы браслеты да нестабильный морок, изображавший простое закрытое платье до пят. Поскольку скрываться больше не было необходимости, я очертила перед собой круг телепорта и очутилась в своей спальне во дворце Софии.

На кресле по-прежнему валялась моя чудесная сумка с вещами, из которой я тут же выудила более прочную одежку, чем та, что спасала меня последние полчаса: черная длинная юбка, темно-серая рубашка, черные корсет и камзол. Натянула высокие сапоги и отправилась искать приемную мать, позволив распущенным волосам свободным черным водопадом струиться почти до колен.

Заметив, что парочка встреченных слуг смотрели на меня как на привидение, я заподозрила неладное и, переместившись очередным телепортом к могиле Айленилль, нашла Софию коленопреклоненной, глядящей вдаль невидящим взглядом.

— София? — осторожно тронула ее за плечо, ноль эмоций. — Мама!

Так я называла ее только в самых-самых редких случаях. Женщина вздрогнула, моргнула и подняла на меня глаза.

— Лея? Ты здесь?

Странный вопрос. Ах да, до меня сегодня действительно медленно доходило, надо это срочно исправлять: все подумали, что я находилась вместе с Дареном в башне, когда произошел взрыв, и, в принципе, были правы.

— Мама, это я, Аррлея! Все в порядке, не плачь! Я жива, и я с тобой!

Я обнимала плачущую женщину за вздрагивающие плечи, гладила по волосам, шепча успокаивающие слова вперемешку с магическими. Через несколько минут София почти пришла в себя.

— Ты хоть представляешь себе, что мы все подумали, когда придворный маг сообщил о взрыве башни? Ну где ты еще могла быть, как не с советником? Ведь он был твоим женихом, вы вместе покинули бал после Большого Совета!

При слове «жених» я автоматически стянула рукава рубашки еще ниже, хоть браслеты и не были видны.

— Все было почти так. Мы действительно ушли с этого бала, но я ждала Даррена, пока он заканчивал свои дела в башне. После того, как прогремел взрыв и я поняла, что там никак не могло остаться ни одной живой души, я слегка…у меня было легкое помутнение разума. Как только я пришла в норму, я поспешила вернуться домой, к тебе. Где я бродила все это время даже не представляю.