— Образно изъясняешься. Все лучше, чем занудное нытье.
Машину они нашли на Таганской площади. По дороге молчали. Слепцов пытался проанализировать прошедший день, а Полина ему не мешала. С годами чувства в ней притупились, страсти улеглись, и она давно уже никому и ничему не удивлялась. К Павлу она испытывала жалость. Большой неустроенный ребенок. Талантливый, добрый, капризный эгоист. Мог бы иметь все на свете и ни о чем не думать. Не хочет. Ищет на свою задницу приключений, хорохорится, требует особого к себе внимания. А жизни не знает и в людях не разбирается, считая себя при этом «инженером человеческих душ». Все они, мало-мальски способные ребята, страдают манией величия. Они любят жизнь, когда та отвечает им взаимностью. И ненавидят весь свет, если их постигает неудача. Одна морока с такими мужчинами. И как их жены терпят. Фарфоровые статуэточки. Ходи и сдувай с них пыль, а пользы никакой.
Прежде чем зайти на участок, Слепцов дождался, пока не уедет машина.
— Чего-то боишься? — спросила Полина.
— Боюсь глупостей.
— Поздно вспомнил.
— Возможно. На них весь мой фундамент построен.
— Жизненный опыт. Привык поглядывать на все свысока и посмеиваться. Удобная позиция. Теперь кто-то решил поменяться с тобой местами.
— Готов с тобой согласиться. Вопрос в том, что я не вижу кандидата на роль оппонента, решившего это сделать.
Они прошли через сад к дому. Возле порога его ожидал новый сверток.
— Так. Сериал продолжается.
— Что это?
— Могу с уверенностью сказать, что в газету завернута книга.
— Посмотрим, — усмехнулась Полина.
Он поднял сверток, и они вошли в дом.
Яркий свет люстры девушке не понравился, и они зажгли керосиновую лампу.
В первую очередь Павел принялся за коньяк. По дороге на дачу, еще в машине, он выпил полбутылки прямо из горлышка. Полина промолчала. Мужик сбрасывал стресс. Дома он продолжил.
— Я, пожалуй, тоже выпью. Замерзла. Раньше ты вел себя деликатнее. Предлагал даме, потом пил сам.
— Извини.
Упаковка с пластиковыми стаканчиками стала вдвое короче после ее последнего визита. Полина сама достала себе стакан и налила коньяк. Она выпила залпом, как заправская алкоголичка, и плеснула себе еще.
— Ну, что там?
— С названиями у них проблема. Книга называется: «Ангельский голос». Вчера я получил такую же. Она называлась «Ангельские глазки». Им понадобился год, чтобы состряпать две истории.
— На обложке твое имя.
— Конечно мое. Поставь они имя Карла Маркса, никто читать не станет. Павел Слепцов — брэнд. Белиберда написана в его жанре, и стилистика соблюдена. Попробуй теперь отбрыкаться.