Провинциальная девчонка (Гарвуд) - страница 31

– Почему вы так считаете?

– Вы кажетесь слишком… опытным… искушенным. Он так и не понял, комплимент это или критика.

– Иногда вы просто не можете вернуться домой. По-моему, я читал что-то в этом роде. Кроме того, на мой взгляд, вы настоящая новоорлеанка.

– Я люблю Новый Орлеан. Нет на земле лучшего места, где можно было бы так хорошо поужинать.

– Но домом оно никогда не станет.

– Нет.

– Итак, теперь вы городской доктор?

– Один из нескольких, – поправила Мишель. – Я открываю там клинику. Не слишком роскошную, но она очень нужна. Так много людей не имеют возможности получать регулярное медицинское обслуживание!

– Значит, им повезло заполучить вас.

– О нет, – смеясь, покачала головой Мишель, – это мне повезло. Понимаю, звучит ханжески, но это чистая правда. И мне действительно повезло. Там обитают чудесные люди, по крайней мере я так считаю, и они дают мне куда больше, чем я.способна дать им. – Судя по сияющему лицу и горящим глазам, девушка ничуть не притворялась. – И знаете, что меня подкупает больше всего?

– Что именно?

– Никаких игр. По большей части это честные, простые люди, пытающиеся свести концы с концами. Они не тратят много времени на глупости.

– Там все друг друга любят? – иронически хмыкнул он.

– Нет, конечно, нет. Но я знаю своих врагов. Они не подкрадутся сзади и не вонзят нож мне в спину. Выскажут все прямо мне в лицо, и это мне нравится. Как я сказала, никаких игр. После ординатуры, которую мне только что удалось окончить, такое существование покажется раем.

– И вы не станете тосковать по большому красивому кабинету и всем прибамбасам?

– Не слишком. Есть награды, которые дороже денег. Да, конечно, было бы здорово иметь новейшие оборудование и инструменты, но мы обойдемся. Я много лет готовилась к этому… и кроме того, дала клятву.

Он продолжал задавать вопросы, чтобы подольше удержать ее рядом. Его, разумеется, интересовал ее город, но далеко не так, как смена выражений на этом очаровательном личике. В ее голосе звучали такие страсть и радость, а глаза так и сверкали, когда она говорила о друзьях, семье и том добре, которое собирается сделать.

Она напоминала Тео его самого в те годы, когда он еще не превратился в безнадежного циника. Тогда он тоже хотел изменить мир, сделать его лучше. Но Ребекка положила всему этому конец. Оглядываясь назад, он понял, что потерпел сокрушительное поражение.

– Я совсем измучила вас. Трещу и трещу о своем родном городе. Отдыхайте, – пробормотала она смущенно.

– Когда я смогу выбраться отсюда?

– Это вопрос к доктору Куперу, но на его месте я продержала бы вас еще ночь. У вас начиналась очень опасная инфекция. Постарайтесь пару недель не слишком переутомляться и не забывайте принимать антибиотики. Желаю удачи, Тео.