Грех и чувствительность (Энок) - страница 82

Наскоро позавтракав, Валентин вышел из дому. Прилив сменится отливом примерно в двенадцатом часу, но ему, прежде чем отправиться на гребные гонки, надо успеть кое-что сделать.

Его слуги, привыкшие к тому, что он поздно встает, были весьма озадачены изменением распорядка дня хозяина. Однако когда охотишься на певчих птичек, нужно вставать вместе с ними. То же самое относится к охоте на шакалов.

В клубе «Иезавель» двери были еще закрыты, что объяснялось, вероятнее всего, тем, что последние посетители ушли часа два или три назад.

Тем не менее, Дайкен, владелец клуба, кивнув в знак приветствия, впустил его.

— Что привело вас сюда в такую рань, милорд? — поинтересовался он.

— У меня к вам вопрос, Дайкен. Даже несколько. Вполне возможно, ответы на них сулят вам денежное вознаграждение.

Толстая физиономия бывшего боксера расплылась в довольной ухмылке.

— Всегда рад помочь преданному завсегдатаю моего заведения.

Валентин сел за один из игровых столов, с циничным интересом окинув взглядом изношенное сукно и пятна на темно-красном ковре. Когда окна распахнуты настежь и помещение залито дневным светом, видно, в каком ветхом состоянии все здесь находится, хотя при свете свечей он никогда этого не замечал.

— У вас хранятся долговые расписки некоторые ваших клиентов, не так ли?

— Да, есть у меня несколько человек, которые не столь аккуратно расплачиваются по своим долгам, как это делаете вы, милорд.

— Долги за выпивку или проигрыши?

— Большей частью и то и другое. — На грубом лице снова появилась ухмылка. — Похоже, что одно следует за другим.

— Это вы правильно заметили. — Валентин наклонился к нему поближе. — Нет ли у вас, случайно, каких-нибудь долговых расписок мистера Стивена Кобб-Хардинга?

— Это конфиденциальная информация, милорд. Валентин достал из кармана бумажник.

— Дело в том, что Стивен мой друг и, чтобы не расстраивать его семью, я, возможно, захочу выкупить у вас его долговые расписки. Конечно, за разумную цену.

Дайкен встал из-за стола.

— Подождите здесь минутку.

Он исчез за дверью маленькой комнаты и мгновение спустя, появился оттуда с гроссбухом и деревянной шкатулкой под мышкой. Вновь усевшись напротив Валентина, владелец клуба открыл свой фолиант и перелистнул несколько страниц, прежде чем нашел запись, которую искал.

— Мистер Кобб-Хардинг не сидел за нашими столами более месяца, но я могу поклясться, что это объясняется его проигрышем в фараон, составляющим семьсот восемьдесят шесть фунтов. Это не считая еще тридцати семи фунтов за выпивку. Мистер Кобб-Хардинг любит бренди.