– Вижу, ваше благородие, как не видеть.
– Между ними нужно натянуть кованку.
– Так ведь дорога-то проезжая, ваше благородие, а ну как упадет кто?
– Для того и натягивают, чтобы падали. Кованку натянешь в двух футах от земли, чтобы лошадь на нее обязательно набежала.
– И кого же мы так поджидать будем? – Слуга начал бояться. Одно дело догадываться о делах хозяина, и совсем другое – в них участвовать.
– Не спеши, слушай дальше. Кованку сначала надобно спрятать в пыли, но так, чтобы можно было быстро потянуть и прихватить к дереву.
– А зачем так? Чтобы люди не спотыкались?
– Чтобы я не спотыкался. Я поскачу первым, а те, кто за мной, должны полететь из седел.
– А куда вы поскачете, можно спросить?
– Оттуда, со стороны старых мельниц, и туда. – Капитан повернулся, указывая в сторону Хаски. – Домой, одним словом.
– А я останусь?
– Нет, не останешься, я же тотчас вернусь, чтобы проверить, не остался ли кто живой.
– Ваше благородие, да кто это будет?!
– Карсаматы, Корнелий, злые и жаждущие отмщения, если, конечно, у меня все получится.
– Ваше благородие, а может, ну его – уедем домой подальше от этой напасти? Ведь карсаматы и убить могут!
– Эти могут, – согласился фон Крисп. – Только отступать уже поздно, и если ты хочешь увидеть своего хозяина живым, придется немного постараться.
– Для вашего благородия я постараюсь.
– Вот и хорошо. – Капитан огляделся, дорога была пуста. – Повторяю: как только я проскачу, ты поддернешь кованку и прихватишь ее к дереву. Несколько оборотов, и она будет крепко держаться.
– И чего же потом, ваше благородие, когда они полетят из седел?
– А вот для потом ты и взял топор. Если кто из них к тебе близко окажется, так и дай ему по башке. Ну ладно, долой с коней.
Они спешились, и мул издал звук, за который получил свое прозвище. Мардиганец фон Криспа настороженно повел ушами.
– Совсем негромко, ваше благородие.
– Негромко, – согласился капитан, – но все же поставь его подальше. Кто знает, как он сможет, если постарается, а тебе нужно сидеть в засаде тихо. Все, начинай натягивать кованку, а я пойду дорогу разведаю. Через полчаса вернусь.
– Понял, ваше благородие, – кивнул слуга и повел мула в глубь рощи.
Капитан ехал вдоль чахлых кустиков, тянущихся справа от дороги, а слева в полумиле виднелись крыши Лонгрена. Впереди белели остовы двух заброшенных мельниц с пустыми оконными проемами. Если Ханс следовал договоренности, он уже должен был сидеть на месте.
Фон Криспу хотелось проверить, пришел ли стрелок, однако кто знает, возможно, карсаматы, укрывшись в рощах, уже следят за ним. Впрочем, пока капитан ничем не рисковал: даже если стрелок не явится, он возьмет у Теллира положенную мзду и отправится восвояси.