Лик огня (Робертс) - страница 141

— Тебе не следовало возвращаться, — сказала она Нелл, переставляя столы в кафе.

— Я хотела вернуться. Завтрашнее мероприятие волнует меня не меньше твоего… Я поставлю кресло сюда.

— Нет. Никаких тяжестей. И точка. — Майя пнула ногой кресло, в котором развалилась Рипли. — Могла бы поднять задницу и помочь.

— Эй, ты мне не платишь. Я пришла сюда, чтобы не маячить в доме, где эти остолопы устраивают барбекю. Очень надеюсь, что у Мака ничего не взорвется.

— Это решетка на угольях, — напомнила ей Нелл. — Уголь не взрывается.

— Ты не знаешь моего мужа так, как его знаю я.

— Ну, их там трое. Мясо поджарить они как-нибудь сумеют. — Нелл представила себе, что Зак жарит мясо у них на веранде, и ее передернуло. — Пусть Господь сжалится над твоей бедной кухней.

— Это самая меньшая из моих забот. — Рипли вытянула ноги, скрестила их в лодыжках и начала с удовольствием наблюдать за Майей, продолжавшей переставлять столы.

— Видишь ее? — Она ткнула большим пальцем в сторону Майи. — У нее полно забот. Посмотри на эту морщинку на переносице. Это означает, что она злится.

— У меня нет морщинки на переносице. — Тщеславие тут же заставило Майю ее разгладить. — И вовсе я не злюсь. Просто немного нервничаю.

— Именно поэтому я и одобрила идею с барбекю. — Нелл подошла к витрине и начала мысленно составлять рисунок, напоминающий суперобложку книги Трамп. — Ты расслабишься, проведешь вечер с друзьями и очистишь мозги для завтрашнего дня. Хорошо, что Сэм подумал об этом.

— Он всегда думает обо всем, — сердито проворчала Майя. Ее тон заставил Рипли и Нелл насторожиться.

— Как тебе понравился вчерашний концерт на берегу? — спросила ее Рипли.

— Понравился.

— А прогулка на яхте при луне после салюта в честь Четвертого июля?

— Это было потрясающе.

— Теперь ясно? — Рипли кивнула Нелл. — Я же говорила, что она злится!

— Ничего я не злюсь! — Майя поставила кресло и сердито хлопнула по нему. — Хочешь поссориться?

— Нет. Я хочу пива, — ответила Рипли и затопала на кухню.

— Майя, все замечательно, — успокоила подругу Нелл, складывая книги в стопки. — А когда завтра ты принесешь сюда цветы, станет еще лучше. С закусками полный порядок. Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь торт!

— Меня волнуют не цветы и не закуски.

— Когда покупатели выстроятся в очередь, тебе станет легче.

— Покупатели меня тоже не волнуют. Точнее, не больше, чем обычно. — Майя опустилась в кресло. — Впервые в жизни Рипли оказалась права. Я действительно злюсь.

— Это что, признание? — спросила Рипли, появившаяся из кухни с бутылкой пива в руке.

— Ох, замолчи… — Майя провела рукой по волосам. — Он использует секс. Точнее, использует отсутствие секса, чтобы возбуждать меня. Пикник при свечах. Плавание под парусом при луне. Долгие прогулки. Присылает цветы каждые два дня.