Лик огня (Робертс) - страница 156

Ее слова заставили Майю задуматься.

— Что ж, это разумно. — Она протянула Кэролайн ручку. — Я буду открывать вам книги.


***

Спустя четыре часа Майя сидела у себя в кабинете и подводила итоги. Когда в понедельник позвонит издатель и спросит, как прошла встреча, у него глаза на лоб полезут…

Вошла Нелл, опустилась в кресло и погладила себя по животу — который, как ей казалось, уже заметно округлился.

— Все было великолепно. Потрясающе. Но очень утомительно.

— Я заметила, что, несмотря на бесплатные закуски, кафе получило изрядную прибыль.

— Это ты мне говоришь? — Нелл протяжно зевнула. — Хочешь подсчитать выручку?

— Дождемся закрытия. Но количество книг Трамп, проданных во время ее выступления, я уже подсчитала.

— И сколько их?

— Экземпляров новой книги, в твердом переплете, исключая проданные предварительно? Двести двенадцать. А старых, в мягкой обложке, тоже включая проданные предварительно, — триста три.

— Неудивительно, что она вышла отсюда сама не своя. Поздравляю, Майя. Кэролайн — просто прелесть, правда? Веселая, дружелюбная. Она мне очень понравилась.

— Да. — Майя постучала ручкой по столу. — И мне тоже. У нее был роман с Сэмом.

— Ох… — Нелл выпрямилась в кресле. — Ох…

— После более близкого знакомства я поняла, что он в ней нашел. Она очень умная, городская, энергичная. Я не ревную.

— Я и не говорила…

— Я не ревную, — повторила Майя. — Просто жалею, что она понравилась мне слишком сильно.

— Может, пойдем ко мне? Посидим, поговорим о мужчинах и съедим по мороженому с горячей подливкой.

— Я уже съела свою дневную норму сахара. Наверно, поэтому и никак не могу успокоиться. А ты иди. Мне нужно закончить дела. Потом я поеду домой и просплю двенадцать часов подряд.

— Если передумаешь, у меня есть замечательный домашний сироп. — Нелл заставила себя встать. — Майя, ты проделала поразительную работу.

— Мы проделали. И совершили очень важное дело.

Она повернулась к клавиатуре и проработала до шести часов вечера. Практическая работа позволила Майе еще раз обдумать произошедшее. И понять, что владеющее ею возбуждение само по себе не пройдет.

Поскольку способов борьбы с ним было несколько, она выбрала самый приятный.

Сэм, оставшийся в одних шортах, задумчиво осматривал внутренности холодильника, где не было ничего, кроме остатков блюда, купленного навынос в китайском ресторане. Он весь день умирал с голоду и не знал, что делать — то ли заказать пиццу, то ли удовольствоваться бутербродом с мясом и свининой с жареным рисом.

Когда Кэролайн отвергла приглашение на обед, он почувствовал облегчение. Как бы ни нравилась ему эта женщина, сосредоточиться на светской беседе и вести ее весь вечер было выше его сил.