Лик огня (Робертс) - страница 161

Свет становился все ярче и наконец вспыхнул как молния. В этот миг Сэм нашел губы Майи и устремился в полет вместе с ней.

Он утыкался в ее плечо, терся щекой о щеку и шептал нежные слова. Она тоже продолжала ощущать в себе его силу. Ее тело млело. Сердце продолжало стучать, но теперь Майя знала, что оно стучит не только для нее.

Что она наделала?

Сама лишила себя последней защиты. Отдала ему всю себя и взяла взамен всего его.

Позволила себе полюбить его снова.

«Дура, — думала она. — Совсем потеряла голову. И подвергла себя опасности».

Но эта мысль не мешала ей лежать, ощущая тяжесть Сэма, и чувствовать блаженное эхо того, что они пережили вместе.

Нужно было уйти, выбросить из головы мысли о нем и подумать, что делать дальше.

Она подняла руку, чтобы оттолкнуть Сэма, но вместо этого вплела пальцы в его волосы.

— Майя… — Его голос был глухим и сонным. — Allaina. Такая нежная, такая милая… Останься на ночь. И проснись рядом со мной утром.

Сердце Майи сжалось, но когда она заговорила, ее тон был бодрым и ровным.

— Ты говоришь по-гэльски.

— Гм-м?

— Ты говоришь по-гэльски. — Майя слегка толкнула его в плечо. — Это значит, что ты готов уснуть на мне.

— Нет. — Сэм оперся на локти и посмотрел на нее сверху вниз. — Просто ты вскружила мне голову. — Он поцеловал ее в лоб, а потом в кончик носа. — Я рад, что ты заехала.

Сопротивляться соблазну было трудно.

— Я тоже. Но теперь мне пора.

— Угу. — Он лениво играл волосами Майи и изучал выражение ее лица. — К сожалению, ничего не выйдет. Если попытаешься уйти, я снова прибегну к силе. Тебе это нравится. Сама знаешь.

— Попробуй. — Майя толкнула его сильнее и попыталась освободиться.

— Я вижу, тебе действительно понравилось. — Сэм опустил голову и нежно укусил ее за плечо.

— Может быть, в данных обстоятельствах это действительно было… возбуждающе. Я должна была дать выход энергии, которую вызвало вчерашнее заклинание.

— Рассказывай. — Сэм взял ее за подбородок. — Я не шучу. Хочу, чтобы ты рассказала мне все. Но в данную минуту я умираю от голода. А ты? У меня есть остатки еды, купленной навынос в китайском ресторане.

— Заманчиво. Но…

— Майя, нам нужно поговорить.

— Как можно разговаривать, когда мы лежим в постели голые и ты все еще во мне?

— Так и есть. — Сэм провел руками по бедрам Майи, приподнял их и вонзился в нее еще глубже. — Скажи, что останешься.

У нее перехватило дыхание.

— Я не…

— Я хочу следить за тем, как ты кончишь еще раз. — Его движения были медленными и плавными. — Смотри мне в глаза.

Выхода не было. Сэм пользовался ее слабостью и с беспощадной нежностью подавлял ее волю.