Лик огня (Робертс) - страница 188

— Ты говоришь о вторжении в сознание без согласия его владельца?

— Да… Хорошо, забудь мои слова. Это грубо, нечестно и низко.

— Да. Именно поэтому твоя идея мне по душе. Я могу выкроить часок… — Она посмотрела на часы. — Прямо сейчас. Твой дом ближе.

Двадцать минут спустя Рипли лежала на полу гостиной Нелл, тяжело дыша и обливаясь потом.

— Вот это да… Остается только руками развести.

— С таким же успехом можно ковырять бетонную стену зубочисткой. — Нелл вытерла предплечьем вспотевший лоб. — Я не думала, что это будет так трудно.

— Майя догадывалась, что мы можем сделать такую попытку, и подготовилась заранее. Проклятие, она знает свое дело. Выходит, ей действительно есть что скрывать. — Рипли вытерла влажные ладони о слаксы. — Теперь я действительно начала волноваться. Нужно привлечь Сэма.

— Нельзя. Возможно, то, что она защищает, имеет отношение к нему. Это будет нечестно. Рипли, она любит его.

Рипли смотрела в потолок и барабанила пальцами по животу.

— Если таков ее выбор…

— Она еще не сделала выбор. Или притворяется, что не сделала. Она любит его, но, насколько я знаю, это не делает ее счастливой.

— С ней всегда было непросто. Знаешь, что я думаю? Я думаю, что она собирается сделать этот выбор во время ритуала изгнания. Убить одним махом двух зайцев. Нелл, она уже приняла решение. Она ничего не делает по наитию.

— Рипли, она сказала, что нашим детям ничто не будет грозить.

— Верно.

— Но про себя не сказала ни слова.

Сэм ослабил галстук и начал следить за Маком, который обходил коттедж с одной из своих карманных штучек. При этом Мак то и дело петлял, нагибался и что-то бормотал себе под нос.

— Настоящий цирк, правда? — Рипли, стоявшая рядом с Сэмом, присела на корточки. — Такую проверку он дважды в день проводит у нас и у Лулу.

— К чему все это, Рип? — Сэм прибежал в коттедж в перерыве между двумя совещаниями. Зак и Нелл должны были прибыть с минуты на минуту. — Почему мы что-то делаем без Майи?

— Спроси об этом Мака. Я знаю только часть. — Когда Мак подошел к ним, она наклонила голову набок. — О'кей, доктор Бук, что скажете?

— Ты хорошо охраняешь это место, — сказал Мак Сэму. — Отличная работа.

— Спасибо, док. Но все-таки, что здесь происходит?

— Давай дождемся остальных. У меня в машине есть кое-что. Как скоро Майя ждет твоего возвращения?

— Думаете, я у нее на коротком поводке? — Заметив, что остальные лукаво переглянулись, Сэм стиснул зубы. — Сейчас она собирается домой. Лулу добилась своего с помощью упрямства и переселилась к себе. Мне не нравится надолго оставлять Майю одну.