Лик огня (Робертс) - страница 191

— Попробуй. — Раздосадованная Рипли сорвала с себя бейсболку. — Нельзя остановить то, что было запущено несколько веков назад. Я попробовала, и оно проехало прямо по мне.

— Но твоя жизнь не стояла на кону, верно?

Если бы Рипли видела только его гнев, она бы огрызнулась. Но она видела и его страх.

— Давай вместе подумаем, как ее выручить.

— Договорились. — Сэм сжал ее плечи, а потом опустил руки. — Спорить с ней не имеет смысла. Мы ее не переубедим. Если мы утащим ее с острова, это ничего не изменит. Последний шаг должен быть сделан, и лучше всего сделать его здесь. Его должны сделать здесь. Все мы.

— В центре силы, — подтвердил Мак. — В ее центре. В ее круге. Здесь, где ее воля чище и крепче всего. Но это заставляет меня сделать один неприятный вывод. То, с чем ей придется столкнуться, тоже будет обладать максимальной силой.

— Теперь нас больше, — напомнила Нелл. Она протянула руку мужу, а другую положила на свой живот. — Мы связаны, и наша энергия огромна.

— Есть и другие источники силы, — кивнул Сэм. У него возникла идея. — Мы используем их. Все до единого.

Когда Сэм вошел в дом на скалах, его разум был ясным и холодным. Майя была не единственной, кто умел закрываться.

Она сидела в саду и спокойно пила вино. На ее вытянутой руке сидела бабочка.

— Просто картинка. — Сэм поцеловал ее в макушку и сел напротив. — Как прошел день?

Майя немного помолчала, посмотрела ему в лицо и пригубила вино. Стальная воля помогла ей справиться с внутренней тоской.

— С пользой. А у тебя?

— Тоже. Какой-то парнишка просунул голову между прутьями балконной решетки. Чувствовал он себя неплохо, но его мамаша подняла крик и потребовала распилить решетку. Поскольку допустить порчу антикварного изделия было нельзя, я хотел освободить его с помощью заклинания. Но экономка меня опередила. Смазала малышу голову детским шампунем и выдернула его, как пробку из бутылки.

Он улыбнулся и в награду получил бокал Майи. Но ее взгляд был пристальным и осторожным.

— Могу себе представить, какое удовольствие он получил от этой процедуры… Сэм, я заметила, что из моей библиотеки пропали некоторые книги.

— Да? — Логан протянул палец, и бабочка изящно перелетела к нему. — Ты сказала, что я могу пользоваться библиотекой.

— Где книги?

Сэм вернул ей бокал и бабочку.

— Какое-то время я читал их, надеясь найти новый угол зрения на эту проблему.

— Ох… — У нее возник холодок под ложечкой. — И?…

— Ученый из меня никудышный, — пожав плечами, ответил он. — Я сказал об этом Маку, и он попросил дать книги ему взаймы. Я не думал, что ты станешь возражать.