Лик огня (Робертс) - страница 75

— Все это я знаю, — раздраженно сказала Майя. — Но я не одинока и ничего не потеряла. Мой круг цел.

— Да, но… Я не верю, что круг можно считать полностью завершенным, пока ты не сделаешь свой шаг. — Мак понимал, что вступает на зыбкую почву, но все же решился. — Это брешь в твоей броне, и удар будет нанесен именно туда. Оно попыталось сломить Нелл и потерпело неудачу. Попыталось искусить Рипли и тоже проиграло. С тобой…

— Ему нужно заставить меня покончить с собой, — спокойно закончила Майя. — Да, я это знаю. И всегда знала.

На прощание Нелл крепко обняла ее.

— Не волнуйся, сестренка. — Майя прижалась щекой к ее волосам. — Я знаю, как защитить себя.

— Я знаю, что ты знаешь, — Нелл грустно улыбнулась. — И все же мне хочется, чтобы ты пожила у кого-нибудь из нас, пока все это не закончится.

— Мне нужны мои скалы. Все будет хорошо. Обещаю. — Она снова обняла Нелл. — Будь благословенна.

Майя задержалась дольше других, надеясь избежать продолжения беседы с Сэмом. Но, выйдя наружу, увидела его, опершегося на капот ее машины.

— Я пришел пешком. Не подбросишь?

— Вечер самый подходящий для небольшой прогулки.

— Подбрось меня, Майя. — Когда она попыталась пройти мимо, Логан поймал ее за запястье. — Я хочу поговорить с тобой. Хотя бы минутку. Наедине.

— Похоже, я у тебя в долгу.

— Ты о чем?

Майя обошла машину и села за руль. Когда двигатель завелся, она сказала:

— За то, что сегодня утром ты очистил прибрежное шоссе. — Она нажала на педаль газа. — Рипли сказала, что столкнулась с тобой. Спасибо.

— Пожалуйста.

— Впрочем, это было не так уж опасно… Ладно, о чем ты хотел со мной поговорить?

— Я думал о вас с Маком. Тут что-то есть.

— Да ну? — Она сделала вид, что не понимает, о чем идет речь. — Думаешь, я пытаюсь закрутить бешеный роман с мужем моей сестры?

— Если бы ты этого захотела, он бы не устоял.

Майя засмеялась.

— Приятно слышать. Даже если это неправда. Он милый и по уши влюблен в свою жену. Но ты прав, между нами действительно что-то есть. Ты всегда умел почувствовать атмосферу и эмоции.

— И что это?

— Мы — двоюродные брат и сестра.

— Двоюродные?

— Так получилось, что внучка первой сестры вышла замуж за Макаллистера. Мать Мака родом из этой семьи.

— Вот оно что… — Сэм тщетно попытался выпрямить ноги. — Стало быть, кровный родственник. Это многое объясняет. Я почувствовал связь с ним с первого взгляда, но не понял почему. Так же, как почувствовал связь с Нелл, хотя она хотела бросить меня в темницу и оставить гнить там на долгие годы. Мне нравятся твои друзья.

— Что ж, это большое облегчение.