Огонь джинна (Бахмайер) - страница 115

— Скажи, Люциус, — тихо спросил он. — Баранди — это тоже твоих рук дело?

Малфой не ответил, но его глаза недобро блеснули.

Окончив молитву, янычары согнали наемников вместе. Высокий колдун в синем плаще — видимо, главный из них — сказал:

— Мы не собирались никого убивать. Нас наняли защищать князя, пока он будет забирать девушку. Да, он приказал убить господина Дасэби и англичанина, но мы могли отказаться выполнить этот приказ. Мы могли только оглушить их. Но он мог убить их сам, и мы не имели права помешать ему.

Мустафа кивнул.

— Я знаю кодекс наемника. Вас всех отпустят.

Потом он кинулся в сторону, едва успев перехватить Мохаммеда, бледного как смерть, грязного и пылающего гневом. Тот пытался наброситься на Малфоя.

— Ты! — зарычал на Люциуса обезумевший от горя турок. — Ты продал нас этому мерзавцу! Ты погубил мою дочь!

— Весьма прискорбно, — степенно произнес Малфой. — Поверьте, я сожалею. Но я тут совершенно ни при чем. Я оказался здесь случайно.

— Ты лжешь! — взревел Мохаммед. — Покажи, что он тебе дал!

Тот вывернул карманы. На землю высыпалась горстка пепла.

— Докажите, что я лгу, — спокойно отозвался Люциус.

Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза. Мохаммед был готов разорвать Малфоя, но знал, что Халифу этим не вернешь. И ничего не докажешь…

— Гореть тебе в аду, собака! — прошипел он.

— Там и встретимся, — невозмутимо парировал тот. — Хотя, полагаю, моя геенна будет персональной.

Мустафа похлопал хозяина по спине, приводя в чувство. Мохаммед отвернулся и, сгорбившись, пошел к янычарам. Малфой с тихой издевкой добавил:

— Было бы из-за чего горевать.

Турок резко обернулся, сверкнув глазами, и выбросил вперед руку. Палочка Люциуса взорвалась снопом искр и подожгла его одежду. Тот завертелся на месте, пытаясь погасить пламя и справиться с взбесившейся палочкой, раздувая огонь еще сильнее.

В конце концов ему пришлось сбросить пылающую мантию.

— Ты же говорил, что это бывает спонтанно! — воскликнул он.

— А это и было спонтанно, — процедил Мохаммед, снова приближаясь к нему. — Только в отличие от детей, взрослые могут это контролировать. И моя дочь тоже смогла бы, со временем…

Малфой наградил его злобным взглядом и, не дожидаясь, когда палочка перестанет барахлить, быстро аппарировал. Снейп усмехнулся, заметив оставшиеся на снегу дорогие туфли.

— Надеюсь, он не попадет прямо домой. В их саду, кажется, были дивные колючие заросли.

Зельевар оглянулся по сторонам и увидел торчащий в земле кинжал. Он подошел и выдернул его. То самое оружие, с украшенной изумрудами рукояткой в виде свернувшейся змеи. Снейп подошел к Мохаммеду, смотревшему пустым, невидящим взглядом, как несколько янычар оказывают первую помощь обожженным.