Космические скитальцы (Лейнстер) - страница 26

Он сжал кулаки. Гнев и ярость душили его.

— Не все рискнули сойти с корабля. Только трое из них решились. Они все еще здесь. И, черт возьми, я уверен в том, что это дети.

Он пошел и заперся в рубке. В приемнике слышалось лишь легкое потрескивание атмосферных помех. Сами по себе они ничего не значили, лишь напоминая о том, что корабль-личинка, направляясь сюда, не спешил. Его экипаж был абсолютно уверен в прибытии “Маринты”, поскольку слышал шум ее двигателей при посадке.

Корабль-личинка не торопился преследовать ее, как охотник, который взял след и знает, что дичь никуда не денется.

Спустя некоторое время Хауэлл показался в кают-компании. Кетч незаметно кивнул Карен.

— Теперь он в порядке, у него есть идеи, что и как нам предстоит сделать.

В тоне Кетча явственно прозвучал сарказм, но Хауэлл утвердительно кивнул.

— Я все обдумал, — его голос звучал ровно, он полностью держал себя в руках. — Мы вытащим конденсатор и поглядим, что с ним можно сделать. Вдруг не все пластины испорчены, и, если удалить поврежденные и чем-нибудь их заменить, удастся восстановить мощность. Сымпровизировать недостающее. Попробуем поискать: ведь для своей подделки пираты использовали какой-то материал.

Карен попыталась протестовать.

— Я знаю! — воскликнул Хауэлл. — Знаю, что тебя тревожит. Но думаю, что уже понял, как достичь этой проклятой штуки и вырубить ее, не попавшись в ловушку. Я сделаю это, если будет необходимость. Если нет — не стану.

— Но есть ли смысл рассматривать запасные варианты? — запротестовал Кетч. — Не лучше ли подумать о самом главном?

Хауэлл ничего не ответил. Это только в видеофильмах, которые так нравятся Кетчу, главный герой всегда находит единственно верное решение всех проблем.

— Брин? — позвал Хауэлл.

— Занимается ботаникой, — отвечала Карен. — Сказал, никуда не пойдет.

Хауэлл поморщился. Предстоит так много работы, а Брин улизнул рассматривать цветочки! Хотя от него немного толку в машинном отсеке. Кетч пригодится гораздо больше.

— Пойду вытащу конденсатор, — заявил Хауэлл без особой радости в голосе, но с сознанием выполняемого долга.

— Погоди! — запротестовал Кетч. — Может, нам есть смысл попробовать спрятать яхту?

— Ловушку давно никто не посещал, — сказал Хауэлл. — Иначе они починили бы дыры в обшивке своего муляжа. К тому же мы нуждаемся в материале. Кроме того, если мы сейчас заведемся, мотор зашумит, и нас смогут засечь.

Кетч пожал плечами.

— Извини, Карен. Нам нужно кое-что обсудить, — проговорил он подчеркнуто вежливо.

Хауэлл решил беречь нервы и не тратить их на актерские замашки Кетча. Он отправился в наблюдательный отсек, инженер последовал за ним. Они принялись за работу. Кетч, похоже, считал, что-либо он сам, либо Хауэлл обязательно отыщут ключ ко всем проблемам. Такое нередко случается — но разве что в фантастических романах. Они же столкнулись с реальной угрозой, когда непонятно, как обеспечить безопасность, и не только свою. Опасность грозила не только им, а всему человечеству; тем не менее вся тяжесть решения задачи легла на их плечи. Даже если им четверым удастся спастись, но “Маринта” попадет в руки существ с корабля-личинки, по устройству корабля и приборам те поймут, что где-то в Галактике есть еще одна человеческая цивилизация. А отсутствие оружия докажет, что цивилизация эта не готова к войне. Для таких кровожадных тварей, как те, что изготовили ловушку на полуострове и с помощью фальшивого сигнала бедствия приманивают людей, чтобы уничтожать их, перспектива массовой резни, должно быть, весьма приятна.