— Земля, мой друг, станет твоей, — сказал Радульф, — если ты докажешь, что леди Роза из Сомерфорда плетет против меня интриги. Есть несколько причин, по которым я буду рад отделаться от нее, хотя пока я не могу рассказать тебе о них. Отдай мне хозяйку, а я отдам тебе замок и земли. 'Это честный обмен, Гуннар. Кроме того, хозяином Сомерфорда станет человек, которому я доверяю.
Этот разговор с лордом Радульфом серьезно изменил планы Гуннара. Он решил, что, может быть, все-таки женится, когда завладеет Сомерфордом. Но неужели найдется женщина, которая станет для него тем же, чем стала для Радульфа леди Лили? Неужели ему действительно удастся найти женщину, понимающую его по всем?
— Гуннар…
Альфред как-то странно на него посмотрел, и он нахмурился, мысленно ругая себя за то, что отвлекся от дела. Перед ним лежит труп, а он мечтает о жене!
— Семья мельника видела этого человека перед тем, как он умер?
Альфред пожал плечами:
— Пока не знаю.
Тут девушка и мальчик подошли к ним поближе, и Альфред, отозвав их в сторону, о чем-то с ними заговорил. Гуннар заметил, что у девушки длинные, чуть рыжеватые, волосы и стройное, гибкое тело под перепачканной одеждой. Ее платье было все изорвано на груди, и ей приходилось придерживать его одной рукой. У мальчишки были такие же глаза, как у сестры, такие же рыжеватые волосы.
— Это дети мельника. Миллисент и Уилл, — сказал Альфред.
Гуннар кивнул и выпрямился во весь рост. Дети мельника вздрогнули, а их глаза округлились. Однако они не убежали, хотя, судя по всему, им очень хотелось это сделать. Гуннар заметил, что руки девушки, очевидно, пытавшейся затушить огонь, покрылись волдырями. А на шее у нее виднелась ссадина с запекшейся кровью. В отличие от сестры мальчишка казался целым и невредимым.
— Где ваш отец? — спросил Гуннар.
Дети молча переглянулись. Потом девушка ответила:
— Убежал. Но я не знаю, куда он убежал. Может, к леди Розе.
Гуннар часто имел дело с лжецами и теперь видел, что девушка лжет. Либо она знала, куда и почему убежал ее отец, либо ей было что-то известно об убитом.
— Ваш отец бросил вас здесь одних?
— Мы были… не вместе. Наверное, он подумал, что мы уже спаслись.
— Да, наверное, так он и подумал, — согласился Гуннар. В глазах девушки промелькнуло удивление. Очевидно, она не ожидала, что этот огромный воин сразу ей поверит.
— Ты знаешь этого человека? — Гуннар указал на труп, не сводя пристального взгляда с лица девушки.
Миллисент не стала смотреть на покойника. Вместо этого она отвернулась и покачала головой:
— Нет, не знаю.
— И ты не видела его, когда он был еще жив?