Слишком хорошо, чтобы быть правдой (О'Фланаган) - страница 53

До сих пор для Кэри было непривычно ехать в южную часть города. Зевнув, она принялась мечтать о том, как в один прекрасный день ей все же удастся убедить Бена переехать из Портобелло куда-нибудь на север. И вообще, эта история с рекой для многих дублинцев считалась серьезным вопросом: те, кто жил на северном берегу, весьма отрицательно относились к южанам. Конечно, не все, и Кэри рассчитывала на то, что Бен, рано или поздно, все равно уступит ей.

Кэри проникла в дом как можно тише. Бен уже спал, и она, бесшумно раздевшись, нырнула к нему под теплое одеяло:

— Боже мой! — Он тут же проснулся. — Ты, наверное, замерзла!

— Там, на улице, очень холодно, — сказала Кэри.

— И внутри немногим лучше, — пожаловался он. — Ты не могла бы сначала погреть руки? И ноги тоже! — взвизгнул он, когда она положила стопы ему на колени.

— Прости. — В ее голосе не было слышно ни капли раскаяния.

— Послушай. — Бен повернулся и прижался к жене. — Я согласен делить тепло своего тела с твоим лишь потому, что очень люблю тебя. Но это в первый и последний раз.

— Спасибо, — сонно промурлыкала Кэри. — В следующий раз я буду первая тебя согревать.

— Договорились, — улыбнулся Бен. — А знаешь, мне понравилось греть тебя.

Она хихикнула.

— У тебя была трудная смена?

— Как всегда.

— Но ты, надеюсь, безошибочно развела все самолеты, и ни один из них не сел мимо посадочной полосы?

— Ну разумеется, — Кэри широко зевнула.

— Ты у меня молодец. — И он крепко обнял ее. Кэри заснула, а Бен, наоборот, почувствовал, что полностью лишился сна. Он подумал, смог бы он разозлиться когда-нибудь в далеком будущем, если бы она пришла с работы с холодными руками и ногами и вот так бессовестно разбудила его, и решил, что ни за что не стал бы обижаться на свою жену.


* * *

Она проснулась от манящего запаха шипящих на масле сосисок и бекона. Кэри заморгала и взглянула на часы, стоящие на тумбочке. Стрелки показывали час дня, значит, она спала почти пять часов. Не слишком много, но, так как сегодня у Кэри был выходной день, это уже не имело большого значения. Она выбралась из постели и облачилась в длинный халат.

— Добрый день, — весело поприветствовал жену Бен, когда та вошла в кухню. Он как раз переворачивал сосиски на решетке. — Как спалось?

— Великолепно. — Она положила голову ему на плечо. — А ты чем тут занимаешься?

— Готовлю для нас помесь завтрака и обеда. Мне показалось, что ты проснешься очень голодная. Ночью ты больше напоминала ледышку.

— Знаю. — Она наморщила носик. — Я мерзну, но холодной меня ты никак не назовешь. Прости, если доставила тебе столько неприятностей.