Любовь по расчету (Роллингз) - страница 11

– Ваш парень бьет вас? – не скрывая отвращения, спросил Дэвид. – И вы с ним все еще встречаетесь?

– Теперь уже нет. – Она внезапно посерьезнела и снова опустила рукав рубашки. – Вчера удрала от него. Вот почему я была без сумочки и без документов.

– Вам надо заявить в полицию.

– Еще чего! – испуганно воскликнула она. – Карл тогда вообще меня убьет.

– Но нельзя позволять какому-то ублюдку поднимать руку на беззащитную женщину!

Мэгги мягко улыбнулась и потрепала Дэвида по плечу.

– А ты мне уже нравишься. В последний раз за меня вступались мои братья, когда я училась в школе.

– Почему же они сейчас не вступятся за вас?

Мэгги пожала плечами.

– Наверняка они набили бы Карлу морду, если бы знали о нем. Но братья живут далеко отсюда. Да и вообще, хватит об этом. – Она снова забралась в кресло. – Какую работу вы хотели мне предложить? Я уже начинаю думать, что вас и вашу шикарную тачку мне вчера послало само Провидение.

Дэвид что-то пробормотал, но она не разобрала. В этот момент в дверь постучали. Мэгги вздрогнула и обернулась на звук, вцепившись в подлокотники пальцами. Дэвиду стало ее жаль. Ему внезапно захотелось прижать Мэгги к груди, поцеловать, сказать, что он не даст ее в обиду. Он не мог видеть этого затравленного взгляда в ее хрустальных глазах.

– Это, наверное, Говард, – сказал он и приоткрыл дверь.

В комнату действительно проскользнул Говард. И застыл на пороге, уставившись на Мэгги. Однако через несколько секунд широко улыбнулся и шагнул к ней, протягивая руку.

– Говард, – представился он. – Как приятно вас видеть в такой… чистой одежде.

Мэгги облегченно рассмеялась и ответила на рукопожатие.

– А меня зовут Мэгги. Мы с Дэвидом только что о вас вспоминали.

– Надеюсь, он не рассказывал обо мне ничего плохого?

Говард просто пожирал ее глазами, и Дэвиду это совершенно не понравилось. От взгляда друга конечно же не укрылось, что под рубашкой на ней ничего нет. Этот своего не упустит.

Дэвид бесцеремонно оттеснил его в сторону и толкнул в кресло. Говард весело сверкнул глазами, и улыбка его стала еще шире.

– А вы поладили, верно? – растягивая слова, произнес он.

– Заткнись, – тихо сказал Дэвид и замолчал, заметив, что Мэгги настороженно прислушивается к их разговору.

– Вы чудесно выглядите сегодня! – провозгласил Говард.

– Он бабник, хочу предупредить сразу, – сказал Дэвид громко. – Так что не слушайте его, Мэгги.

Говард сник. Он довольно чувствительно ткнул приятеля в бок.

– Чего еще ждать от лучшего друга…

Мэгги расхохоталась. Как приятно было слушать ее заливистый смех! Она полностью преображалась, когда на ее губах появлялась улыбка: сразу становилась красавицей, от которой просто невозможно отвести взгляд.