— Ни о чем, миссис Таунсенд.
— Вот именно. Гляди — весь пол залила. — Миссис Таунсенд снова покачала головой и вздохнула. — Иди, поищи тряпку и вытри за собой, а то, если мистер Гамильтон увидит, тебе несдобровать.
— Сейчас, миссис Таунсенд.
— А когда вытрешь, свари-ка нам горячего какао.
Кэти пошлепала назад, чуть не столкнувшись по пути с Альфредом, который ссыпался с лестницы — азартный, с горящими глазами.
— Кэти! Глядеть нужно! Я ведь чуть тебя не сшиб! — Он влетел в кухню, сияя своей открытой, почти детской улыбкой. — Добрый вечер, леди!
— Ну, Альфред? — снимая очки, осведомилась миссис Таунсенд.
— Ну, миссис Таунсенд? — отозвался Альфред, глядя на нее круглыми карими глазами.
— Ну? — повторила она, хлопнув в ладоши от нетерпения. — Не томи!
Я уселась на свое место, сняла туфли и вытянула ноги. Альфреду было двадцать — высокий, с красивыми руками и мягким голосом, он служил у лорда и леди Эшбери с тех пор, как пошел работать. Мне казалось, что миссис Таунсенд питает к нему некоторую слабость, хотя сама она ничего такого не говорила, а я не решалась спрашивать.
— Не томить? — переспросил Альфред. — Не понимаю я вас, миссис Таунсенд.
— Не понимает он, смотри ты! — тряхнула она головой. — Как все прошло? Говорили что-нибудь интересное?
— Знаете, миссис Таунсенд, — замялся Альфред, — я не могу ничего сказать, пока не спустится мистер Гамильтон. Это будет нечестно.
— Слушай, все, о чем я спрашиваю — понравилась ли хозяевам и гостям еда. Мистеру Гамильтону до этого мало дела, так?
— Не знаю, не знаю, миссис Таунсенд, — подмигнув мне, упорствовал Альфред. Я покраснела. — Хотя я заметил, что лорд Понсоби положил вторую порцию картофеля.
Миссис Таунсенд усмехнулась и кивнула сама себе.
— Это миссис Дэвис, кухарка лорда и леди Бэссингстоук, рассказала мне, что лорд Понсоби очень любит картофель в сливочном соусе.
— Любит? Хорошо, что он остальным хоть по чуть-чуть оставил!
Миссис Таунсенд вскрикнула, но глаза ее засияли.
— Альфред! Как тебе не стыдно так говорить! Если бы мистер Гамильтон слышал…
— Если бы мистер Гамильтон слышал что? — В дверях появилась Нэнси и села на свое место, снимая с головы наколку.
— Я просто рассказывал миссис Таунсенд, как леди и джентльмены хорошо кушали, — объяснил Альфред.
Нэнси закатила глаза.
— В жизни не видела таких пустых тарелок. Вон и Грейс подтвердит. — Я кивнула. — Может быть, не стоит опережать мистера Гамильтона, но я все-таки скажу: миссис Таунсенд, вы превзошли саму себя.
Миссис Таунсенд оправила блузку на необъятной груди.
— Ну разумеется, — самодовольно сказала она. — Мы все неплохо поработали.