Поющая кровь (Бейли) - страница 159

Терлик вскочил на Ашура и, ворча, устроился позади нее. Руки сомкнулись на ее талии.

— А что если тебя узнают? — напомнил он. — Насколько я помню из твоего рассказа, вы расстались с Риотамусом не слишком в дружеских отношениях.

— Он хотел меня повесить, — усмехнулась она и тронула пятками бока Ашура.

— Чудесно, — едва успел ответить он, прежде чем они понеслись вперед.

Кир быстро надвигался, так как единорог широкими скачками сокращал расстояние до него. Стужа бдительно оглядывала окрестности, выискивая малейшие признаки дозора, который мог бы перехватить их. У нее не было плаща, чтобы спрятать лицо или оружие. Она молилась о том, чтобы сама темнота укрыла ее. Темнота, дерзость и удача. Было уже поздно, можно было надеяться на то, что умы стражников заняты сейчас ужином и ночлегом.

— Что если ворота уже закрылись? — окликнул ее Терлик, когда уже казалось, что они не успевают.

— Мы их откроем, — крикнула она в ответ.

— Опять молнии? — В его голосе прозвучала насмешливая нотка, отчего на душе у нее стало как-то легче.

— Доверься моему чувству гармонии, — проворчала она.

— О да, ты сама утонченность. — Он наклонился ближе к ее уху, чтобы она лучше слышала, и, воспользовавшись случаем, коснулся ее мочки кончиком языка. — Это оно помогло тебе сровнять с землей башню Кела?

Она пихнула его под ребро и услышала, как он хихикнул. Его руки, играя, сжались еще крепче вокруг нее.

Но стены Кира были уже совсем близко, и время игр закончилось.

— Если стражи ворот спросят нас, отвечай на роларофском, — наставляла она. — Я еще помню кое-что на твоем языке, чтобы они ничего не заподозрили. Если будут мешкать, напомни им о своем знатном происхождении. Можешь тогда сказать что-нибудь по-келедски, но совсем просто, лишь только чтобы тебя поняли. Если и в этом случае дело не двинется — начни угрожать и запугивать, пусть попотеют. Келедцы испытывают чрезвычайное почтение к начальству и знати, и в конце концов они уступят.

— Ты — моя жена, — быстро произнес Терлик.

Она обернулась:

— Твоя — кто?

— Меня спросят, кто ты, — с уверенностью сказал он, еще раз сжав ее покрепче. — Ты моя жена.

— Жена с мечом?

Он пожал плечами, да так сильно, что она почувствовала это, даже невзирая на то что их сильно трясло при скачке.

— Какого черта? — бросил он. — Мы из другой страны. И наши обычаи немного отличаются.

— Ну хорошо, — нехотя согласилась она. — Но в постель я тебя не пущу, даже не пытайся.

— Об этом стоит подумать, — пробормотал он почти шепотом.

Но все их приготовления не пригодились. Ворота Кира были все еще открыты. Четверо стражников безучастно проводили их взглядами и вернулись к своей игре в кости.