Как минимум, попытаться (Уильямс, Дикс) - страница 10

Последний из них обрушился на пол, окатив комнату фонтаном искр, выпустив последний бластерный разряд, который промахнулся чуть ли не на метр, безвредно рассеявшись у дальней стены. Джейна распрямилась и окинула взглядом расстелившееся перед ней послебатальное полотно из обугленного металла, потрескивающего и искрящегося.

Она влилась в Силу, разыскивая Стэнтона, но нигде внутри комплекса не было ни намёка на его присутствие. Его челнок давно ушёл.

Джейна выругался. Пять минут, сказал он. А прошло уже больше трёх. Выполнив сальто из кольца рассеянных по полу деталей дроидов, она рванула к двери. Выход из лаборатории был перекрыт. Открыть его ключом безопасности заняло почти пять секунд, каждая из которых превращалась в агонизирующую бесконечность. Массивный портал отъехал в сторону, и она совершила рывок вперёд, не обращая внимания на бластерные разряды, которыми метил в неё один из охранников-дженетов. Зигзагом она пересекла открытое пространство, отражая клинком всё, что подлетало на достаточно близкое расстояние.

У внешней стены она вложила всё своё умение в то, чтобы совершить невероятной высоты прыжок. Огонь лазеров опалил ей спину в наивысшей точке прыжка; она совершила перекат при приземлении, поглотив силу удара, и уже мчалась на всех парах прочь, не давая дженетам прицелиться ещё раз. Уйдя под покров ночи, в один из тёмных проулков, она была уверена, что никто в галактике не достанет её…

Грохот от взрыва лабораторного комплекса позади неё в момент оглушил девушку. Небо расцветилось ярким жёлтым пламенем, а ударная волна сбила Джейну с ног. Она пролетела вперёд не меньше метра, при этом сгруппировавшись так, что, когда она коснулась земли, девушка перекатилась, мгновенно вскочила на ноги и побежала дальше. Когда стало уже ясно, что худшее позади, она остановилась и оглянулась на полыхающее здание.

Не выжил никто: комплекс представлял собой пламенеющие руины. Все свидетельства о станкодроидах исчезли вместе с фабрикой, нашедшей себе пристанище на Онадаксе.

Она пришла в бешенство при воспоминании о том, что Стэнтон сумел улизнуть. Воспоминания об этой самодовольной ухмылке продолжали преследовать её, когда она развернулась и побрела к "Тысячелетнему соколу". Но она не могла позволить себе слишком долгую возню. И ещё она напомнила себе, что её миссию нельзя было считать провалившейся. Поиски не зашли в тупик. Теперь у неё было имя: уже что-то, что могло привести её к конечной цели.

Надеюсь, что ты прав, Стэнтон, подумала она, смакуя короткий приступ боли в большом пальце ноги, напомнившей ей о том, что она по-прежнему жива и, как и прежде, принадлежит самой себе. Надеюсь, однажды мы встретимся снова. Потому что, когда это произойдёт, я заставлю заплатить тебя за всё, что произошло тогда, на Бакуре! Или, как минимум, попытаюсь…