Жених ее подруги (Рид) - страница 24

В дверь постучали, и в комнату вошел Луис — мажордом.

— Пора, синьорита, — сказал он.

Отец ждал ее у церкви. Он выглядел моложе, чем две недели назад, когда она оставила его в Англии. Однако холодное разочарование в его глазах убивало Лиззи.

— Ты прекрасно выглядишь, — заметил он. — Совсем как мать.

Отец сухо поцеловал ее в щеку и повел в церковь, наполненную любопытствующими.

Лиззи шла к алтарю и боролась с желанием повернуться к отцу и рассказать всю правду. Нестерпимо думать, что отец считает ее эгоистичной разрушительницей чужого счастья.

Люк посмотрел на нее, и его взгляд, как магнит, притянул Лиззи. Эдвард Хадли передал ему свою дочь, и дальше все происходило, как во сне. Священник читал молитвы, выслушивал клятвы, объявил их мужем и женой. Даже поцелуй Люка показался ей простой печатью, подтверждающей договор.

Четыре евро, машинально посчитала про себя Лиззи. Ей понадобится целая жизнь, чтобы расплатиться с ним.

Люк улыбнулся, будто знал, о чем она думает.

Они вышли из церкви, и Люк сразу же прижал ее к себе, так как толпа зевак обступила их со всех сторон. По дороге к лимузину выстроилась цепь охранников, и Люк быстро усадил жену в машину, которая тронулась, как только он сел рядом.

Лиззи тяжело вздохнула. Она все же сделала это. Она вышла замуж за жениха лучшей подруги.

— Значит, ты все-таки не забыла, как дышать, — хмыкнул Люк.

Кажется, да, подумала Лиззи.

Она взглянула на свой безымянный палец, на котором теперь сверкало обручальное кольцо. Неожиданностью для нее стало то, что точно такое же кольцо обрамляло палец Люка.

Теперь Лиззи стало интересно, те ли это кольца, которые были куплены к свадьбе с Бианкой.

— Я не настолько бесчувственный, — неожиданно сказал Люк.

То есть он все-таки читает ее мысли?

— Но платье по крайней мере было мое, — хмыкнула она и почувствовала на себе его тяжелый взгляд.

— Тебе не нравится платье? — поинтересовался муж.

Он что, ослеп?

— Оно мне очень нравится. Это самое красивое свадебное платье, которое я когда-либо видела.

— И ты в нем выглядишь изумительно. Никто не усомнился сегодня в моем выборе.

— Еще один пункт в твоей замечательной биографии?

В первый раз после поцелуя она взглянула в его глаза и сразу же пожалела об этом. Эти бездонные глаза сводили ее с ума.

— Не жди поздравлений по этому поводу от меня, — пробормотала Лиззи и отвернулась. — Я разочаровала своего отца, — добавила она.

— А теперь ты рискуешь разочаровать меня. — (То, как Люк сказал это, заставило Лиззи повернуться к мужу.) — Мы заключили сделку, — холодно напомнил он, — что не будем отрицать наличие главной причины, по которой наш брак стал возможным.