Карманный Казанова (Ситникова) - страница 45

За три раунда Козловы умудрились набрать двести баллов, Копейкины довольствовались ста восьмьюдесятью.

Мариночке выпала честь поздравлять мать с Новым годом, игнорируя одну из самых часто встречающихся букв – И.

Но, несмотря на это, девушка справилась с заданием на пять с плюсом и получила двести пятьдесят баллов. Козловы переливались всеми цветами радуги.

Розалия Станиславовна сникла, настроение ее упало. Мысленно распрощавшись с главным призом, она открыла конверт.

Ей нужно было пригласить на свой день рождения Катку, но при этом в ее речи не должна была встречаться буква Е.

Вдохнув полной грудью, Розалия промямлила:

– Ката, в субботу подваливай за город на мою тусу. Шнурки свалили за бугор, хата свободна. Классный тусняк устроим. Вино, водка, мальчики, шарики и хлопушки. Покалбасимся на славу.

Столь экстремальное приглашение решили оставить.

Съемка подошла к концу. Розалия Станиславовна была готова разрыдаться.

Натусик, как могла, утешала свекрищу:

– Вы выглядели великолепно. Честное слово, в какое-то мгновение мне даже показалось, что вы моложе Катки. – Наталья перевела виноватый взгляд на Копейкину, как бы говоря: «Извини, ты знаешь, что это ложь, но Розалию необходимо подбодрить».

– Спасибо, дружочек, очень мило с твоей стороны.

– А потом, зачем вам их приз? Вы у нас сами как подарочек.

– Спасибо, деточка.

– И красивая, и модная, глаз не оторвать.

– Благодарю, котенок.

– Звезда экрана.

– Мерси, ласточка.

– И умница-разумница...

– Да заткнись ты уже, кретинка! С умницей-разумницей перебор. Не видишь, мы с Каткой в ауте. Семья Козловых, черт их дери, нас поимела.

В третий раз Катарина заметила мужчину в полосатом костюме. Его щеки слегка покрылись румянцем, когда, набравшись смелости, он заговорил со свекровью:

– Уважаемая Розалия Станиславовна, боюсь прослыть назойливым субъектом, но у меня к вам серьезный разговор.

– Опять вы?

– Уделите мне несколько минут.

– Слишком много. Давай вкратце озвучивай, чего надо, и ауфидерзейн.

– Видите того седого джентльмена? – Он кивнул вправо.

– Старикана? Ну вижу.

– Это господин Марио.

– Да хоть Анна-Луиза дель Кончита. Дальше что?

– Он итальянец и... желает, если вы не против, конечно, с вами познакомиться.

Свекровь внимательно осмотрела иностранного пенсионера.

Поймав ее взгляд, дедуля поспешил примкнуть к компании. Взяв руку Розалии, он поднес ее к губам и защебетал по-итальянски.

Единственно, что поняла Катка из его речи, это «беллиссимо».

– О чем он бормочет?

– Сеньор Марио восхищен вашей неземной красотой.

– Тоже мне удивили, моей красотой восхищаются многие. А вы, простите, кем ему приходитесь? С чего вдруг так суетитесь?