Карманный Казанова (Ситникова) - страница 46

– Я Александр, переводчик, а по совместительству друг Марио.

Итальянец затараторил.

– Марио хочет пригласить вас в самый шикарный ресторан. Ваше согласие превратит его в двадцатилетнего юнца.

Розалия хмыкнула:

– В двадцатилетнего юнца его не превратит даже самый опытный пластический хирург. Сашенька, это не переводите. Ката, и как тебе этот итальянский персик? Страшен, как Вторая мировая, а туда же. Гос-с-с-поди, из всех достоинств только костюм, очки и уши. Это тоже переводить не следует.

– Так что мне сказать Марио? – спросил Александр.

– Скажи своему Марио, что я, как порядочная женщина, с незнакомыми людьми по ресторанам не шастаю. Я родилась и воспитывалась в интеллигентной семье, у нас даже телевизора не было, посему не отношу себя к легкомысленным особам.

Узнав об отказе, Марио расстроился.

– Вы разбили ему сердце.

– Отведи его лучше домой, а то твоего деда Мазая здесь паралич разобьет. Старый донжуан. Морщин больше, чем волос, сам щупленький... тьфу, смотреть противно.

Наклонившись к итальянцу, свекровь пропела:

– Чао, бамбино! Макаронникам привет!

– Впервые в жизни встречаю такую красавицу, и она мне отказывает, – на чисто русском проговорил Марио.

Свекровь остолбенела:

– Ку... ка... у... так вы русский?

Старичок засмеялся:

– Родился в Италии, школу закончил во Франции, институт в Америке. В начале девяностых приехал в Россию.

– Так чего ж ты спектакль устроил, эмигрант четырехглазый?

– Хотел произвести на вас впечатление.

– Ах, значит, впечатление. – Розалия засучила рукава.

– Розалия Станиславовна, успокойтесь. – Катка заволновалась.

– Мерзкий маленький итальяшка! Пошел прочь! Я, как дура, ставлю себя в неудобное положение, а ему повеселиться вздумалось.

– Уверяю...

– Замолчи! У меня рука тяжелая, один раз вмажу, за пять секунд до Италии долетишь.

У Марио ожил сотовый.

– Момент, – он поднял руку и отошел чуть в сторону.

Свекровь набросилась на Александра:

– И ты хорош, гусь. Не предупредил, что урод по-русски понимает.

– Да я...

– Скажи спасибо, что я из интеллигентной семьи, иначе берегись. Катка, пошли отсюда.

Отправив сотовый в карман, Марио пояснил:

– Звонила моя дочь. Месяц назад я купил им с зятем особняк в Барвихе, так она теперь каждые пять минут благодарит.

У Розалии начался нервный тик – левый глаз предательски задергался.

– Итальянцы – чудесный народ. В Италии такие страстные мужчины. Э-э... Марио, я не расслышала, в какой ресторан вы хотите меня пригласить?

– На ваше усмотрение.

– А как отреагируете на приглашение посетить мое скромное жилище?

Старик отреагировал положительно.