– Я Александр, переводчик, а по совместительству друг Марио.
Итальянец затараторил.
– Марио хочет пригласить вас в самый шикарный ресторан. Ваше согласие превратит его в двадцатилетнего юнца.
Розалия хмыкнула:
– В двадцатилетнего юнца его не превратит даже самый опытный пластический хирург. Сашенька, это не переводите. Ката, и как тебе этот итальянский персик? Страшен, как Вторая мировая, а туда же. Гос-с-с-поди, из всех достоинств только костюм, очки и уши. Это тоже переводить не следует.
– Так что мне сказать Марио? – спросил Александр.
– Скажи своему Марио, что я, как порядочная женщина, с незнакомыми людьми по ресторанам не шастаю. Я родилась и воспитывалась в интеллигентной семье, у нас даже телевизора не было, посему не отношу себя к легкомысленным особам.
Узнав об отказе, Марио расстроился.
– Вы разбили ему сердце.
– Отведи его лучше домой, а то твоего деда Мазая здесь паралич разобьет. Старый донжуан. Морщин больше, чем волос, сам щупленький... тьфу, смотреть противно.
Наклонившись к итальянцу, свекровь пропела:
– Чао, бамбино! Макаронникам привет!
– Впервые в жизни встречаю такую красавицу, и она мне отказывает, – на чисто русском проговорил Марио.
Свекровь остолбенела:
– Ку... ка... у... так вы русский?
Старичок засмеялся:
– Родился в Италии, школу закончил во Франции, институт в Америке. В начале девяностых приехал в Россию.
– Так чего ж ты спектакль устроил, эмигрант четырехглазый?
– Хотел произвести на вас впечатление.
– Ах, значит, впечатление. – Розалия засучила рукава.
– Розалия Станиславовна, успокойтесь. – Катка заволновалась.
– Мерзкий маленький итальяшка! Пошел прочь! Я, как дура, ставлю себя в неудобное положение, а ему повеселиться вздумалось.
– Уверяю...
– Замолчи! У меня рука тяжелая, один раз вмажу, за пять секунд до Италии долетишь.
У Марио ожил сотовый.
– Момент, – он поднял руку и отошел чуть в сторону.
Свекровь набросилась на Александра:
– И ты хорош, гусь. Не предупредил, что урод по-русски понимает.
– Да я...
– Скажи спасибо, что я из интеллигентной семьи, иначе берегись. Катка, пошли отсюда.
Отправив сотовый в карман, Марио пояснил:
– Звонила моя дочь. Месяц назад я купил им с зятем особняк в Барвихе, так она теперь каждые пять минут благодарит.
У Розалии начался нервный тик – левый глаз предательски задергался.
– Итальянцы – чудесный народ. В Италии такие страстные мужчины. Э-э... Марио, я не расслышала, в какой ресторан вы хотите меня пригласить?
– На ваше усмотрение.
– А как отреагируете на приглашение посетить мое скромное жилище?
Старик отреагировал положительно.