Робин (Кузнецова) - страница 108

— Зачем ты это сделал? — спросила Фанни.

Как же мне не хотелось ей врать! Но я был убеждён, что, услышав от меня правду, она сейчас же постарается довести это до сведения хозяев, чтобы мне помочь.

— Ни за чем.

— И куклу тоже ты изувечил?

Я поглядел на неё. Она ждала, затаив дыхание, словно мой ответ был для неё очень важен. Она и вчера беспокоилась из-за этой бесовской куклы.

— Будущее покажет, — ответил я.

— Тебя словно подменили, мальчик, — с грустью сказала Фанни, уходя.

Я поставил себя в очень неприятное положение. Сэм строил всякие пакости, а я молчал или напрямую брал его вину на себя, чтобы досадить семейству, а главным образом, вывести из себя мистера Эдварда. Если бы ещё это доставляло мне удовольствие. Так нет же, на душе было тягостно, а обида на мистера Чарльза, а заодно на всех остальных не проходила.

— Что ты наделал, Робин! Зачем? — страдальчески воскликнула Фанни, вбегая ко мне.

Мне стало страшно.

— А что я сделал? Фанни, что случилось?

Девушка пригляделась ко мне.

— Ты не знаешь?

— Кто-нибудь покалечился или насмерть разбился?

Фанни покачала головой.

— Нет.

— А что же случилось? Ты вся белая, как эта бумага.

Взгляд, брошенный на Робин Гуда, на этот раз не принёс мне утешения.

— Подарок молодого хозяина мистеру Полю, костюм для верховой езды, весь изрезан. В клочки. Погляди мне в глаза, Робин.

Кажется, она всё ещё сомневалась, чьих рук это дело.

— Зачем мне смотреть тебе в глаза? Я и без того скажу, что это сделал я.

— Мистер Чарльз уверен, что ты ему мстишь, — упавшим голосом проговорила Фанни.

Я не ответил, вышел за дверь и направился в сторону возбуждённых голосов. Мне хотелось убедиться, что мистер Эдвард и на этот раз не позволит мне покинуть дом. Может быть, я делал ошибку и подготавливал себе путь прямо в лапы Громилы, но у меня была такая смута в мыслях и на душе, что я об этом почти не думал. К тому же, когда находишься в безопасности, осторожность обычно исчезает.

— Вот он! — воскликнула леди Кэтрин. — Эдвард, я требую, чтобы этот мальчик сейчас же ушёл из нашего дома!

— Робин, это ты изрезал одежду Поля? — сдавленным голосом спросил мистер Чарльз.

На меня он не глядел, зато я глядел на мистера Эдварда, преувеличенно сдержанного и спокойного.

— А вы как думаете? — спросил я, улыбаясь дрожащими губами.

— Вон отсюда! — чётко произнесла леди Кэтрин и даже указала куда-то пальцем.

Я повернулся, чтобы уйти, но, как и ожидал, мистер Эдвард ухватил меня за плечо.

— Мама, будьте снисходительны. Я поговорю с Робином, и он пообещает, что будет вести себя хорошо.

— Подождите, миледи, прошу вас, — пришёл ему на выручку отец Уинкл. — Дайте мальчику освоиться, придти в себя. Потерпите ещё немного, и, вы увидите, всё образуется.