Леди удача (Гэфни) - страница 182

– Правда?

Риордан огляделся кругом.

– Тебе понадобится туалетный столик. На следующей неделе отправимся по магазинам. Накупим тебе нарядов: у тебя слишком мало одежды. И еще тебе потребуется горничная. Вряд ли кто-нибудь из здешних служанок тебе подойдет: все они в основном…

– Можно мне взять Клару?

– Конечно! Ты же здесь хозяйка, нанимай кого хочешь.

– Я знаю, Клара немного грубовата, но она мне нравится. И работает прилежно.

– Мне она тоже нравится. Ради Бога, бери ее, если хочешь. Что касается экономки, у меня ее никогда не было, но мы можем нанять и ее, если хочешь. Тебе решать.

Он обернулся, увидев двух лакеев, вносивших в комнату их багаж, и вспомнил еще об одном неотложном деХе.

– После завтрака мы можем съездить в Холборн и забрать все твои пожитки.

– Но Джон сказал, что придут члены твоего комитета.

– Ну и черт с ними, я приму их завтра. Кассандра выждала, пока лакеи не покинут комнату. Наконец они поклонились и скрылись за дверью.

– Честно говоря, я думаю, лучше бы мне съездить туда одной. Вряд ли меня там ждет теплый прием.

– Знаю. Именно поэтому я хочу быть с тобой. Она взяла его за руку.

– Спасибо, но я справлюсь сама. Так будет лучше.

– Ты уверена?

– Абсолютно. Можно мне взять карету?

– Разумеется. Я предупрежу Триппа.

Стоя рядом перед зеркалом-псише, они обнялись и поглядели на свое отражение. Муж и жена, подумали оба одновременно.

– Смотри, какая прекрасная пара! – с гордостью заметил Риордан. – Мне кажется, нам сегодня следует устроить праздничный обед, чтобы отметить наше возвращение домой. Как ты думаешь? Только ты и я.

– Звучит заманчиво.

Ее улыбка дрогнула.

– Но, знаешь, рано или поздно нам придется с ним столкнуться. Я имею в виду реальный мир.

– Тебя это пугает?

Кассандра покачала головой.

– Просто я знаю, что все будут думать и говорить. Мне кажется, это должно испугать тебя.

Риордан повернул ее лицом к себе.

– Я могу только гордиться тобой, Касс. Никому и никогда не дам тебя в обиду.

Ей безумно хотелось сказать ему о своей любви; слова вскипали в груди, как вода в целебном источнике. Он обвел ее губы кончиком пальца, заставил их раскрыться, просунул палец внутрь, коснулся зубов. Они тоже разомкнулись. Не сводя глаз с ее лица, Риордан стал медленно двигать пальцем взад-вперед. Вот ее зубки легко скользнули по ногтю и подушечке пальца, вот она глубоко втянула его губами.

Слуга показался в дверях и тотчас же ретировался, увидев их. Они слышали, но даже не подумали сдвинуться с места. Риордан наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, все еще не отнимая пальцев от ее рта. Поцелуй вышел мучительно волнующим. Он медленно распрямился и чуть не упал, увидев, как Кассандра быстрым круговым движением обвела губы языком. Что-то всколыхнулось у него внутри, когда он заметил понимание в ее потемневшем от страсти взоре. Она лишилась девичьей невинности, заставлявшей ее краснеть по любому поводу, но Риордан об этом не жалел: ведь свою невинность она отдала ему.