Мистер Кэвендиш, я полагаю.. (Куинн) - страница 104

— Я пять лет проработала на его бабушку, – сдавленно и официально сказала Грейс. — За это время мне повезло достаточно хорошо изучить кое–что в его характере.

— Леди Амелия, — вмешался Томас, — могу я проводить Вас домой?

— Конечно, — сказала девушка, явно воодушевленная предстоящей дорогой. Она и не надеялась на его компанию. Это было восхительное изменение планов.

— Так скоро? — пробормотал Джек.

— Моя семья ждет меня, — ответила Амелия,

— Тогда мы уезжаем прямо сейчас, — сказал Уиндхем. Амелия приняла его руку и встала.

— Э–э, Ваша светлость!

Они повернулись к Грейс, все еще стоявшей у дверей. Она выглядела очень взволнованно.

— Могу я поговорить с Вами, — сказала она, от двери, — Перед тем, как Вы, э–э, уедете. Пожалуйста.

Томас извинился и прошел за Грейс в холл. Их все еще можно было видеть из гостинной, но было очень сложно – вернее невозможно – разобрать, о чем они говорят.

— Что они там могут обсуждать? — спросил мистер Одли, и по его тону она поняла, что он–то совершенно точно знает, что они обсуждают, и одновременно знает, что ей это неизвестно, и наверняка знает, что этот вопрос здорово ее заденет.

— Понятия не имею, — огрызнулась она.

— Аналогично, — сказал Джек, беззаботно, как всегда.

А потом они услышали:

— Ирландия!

Это сказал Томас необычно громким голосом. Амелия очень хотела бы знать, о чем он говорил потом, но Томас взял Грейс за руку и отвел ее в сторону, за пределы видимости. И слышимости тоже.

— Что ж, мы получили ответ, — пробормотал мистер Одли

— Он не может расстроиться из–за того, что его бабушка уезжает из страны, — сказала Амелия. — Я бы подумала, что он скорее устроит праздник по этому поводу.

— А я думаю, что мисс Эверсли сообщила ему, что его бабушка требует, чтобы он сопровождал ее.

— В Ирландию? — Амелия удивленно отшатнулась. — О, Вы должно быть, ошибаетесь.

— Оставив в стороне тот факт, что я не могу вообразить, почему вдовствующая герцогиня пожелала поехать в Ирландию. Не то чтобы, – поспешила она добавить, – не то чтобы я не хотела бы увидеть Вашу красивую страну, но это не в характере вдовы, которая, как я слышала, всегда пренебрежительно отзывалась о Нортумберленде, Озерном крае и всей Шотландии в целом… — Она сделала паузу, пытаясь представить вдовствующую герцогиню, которая наслаждается тяготами путешествия. — А уж Ирландия кажется ей и вовсе концом света.

Он вежливо кивнул.

— И к тому же, утверждение, что она захотела, чтобы Уиндхем сопровождал ее, кажется бессмысленным. Они не любят находиться в компании друг друга.

— Как вежливо сказано, леди Амелия. А кто вообще любит находиться в их компании?