Дерзкое обольщение (Гэмильтон) - страница 11

Меню оказалось на редкость разнообразным и изысканным, но она выбрала самые заурядные блюда - куриный бульон, салат и бифштекс с кровью.

- Неужели вы не попробуете чего-нибудь национального, итальянского?Рикардо улыбался приветливо и ободряюще, но за его доброжелательностью ей виделась скрытая усмешка, и Дорис напряглась еще больше.

- Спасибо, я не голодна,- сухо ответила она.

- Ну, значит, в следующий раз...

Дорис чуть не бросила ему в лицо, что следующего раза не будет, но спохватилась, вспомнив о цели сегодняшней встречи. Она пригубила бокал вина, рассеянно водя пальцем по узору скатерти.

Ну что ж, мистер Феррери!- подумала она. Вы думаете шутки со мной шутить? Теперь держитесь!

- Не перейти ли нам к обсуждению деталей нашего... контракта?- с ноткой глумления в голосе заметила она.

- О-о!- прищурил глаза Рикардо.- Вы принесли с собой проект контракта?

- Разумеется,- насмешливо отозвалась Дорис.- Как и кредитную карточку, я постоянно ношу его с собой.

- Ладно,- откинулся в кресле Феррери.- О деле так о деле. У меня с собой два билета в оперу. Завтрашнее число, вечер.

Дорис отрицательно помотала головой.

- Завтра днем у меня фотосъемки...

- ...которые когда-то должны кончиться. Во сколько вы освободитесь?

- Часов в пять-шесть,- неопределенно пожала плечами Дорис.- А может быть, и позже. Алан, наш фотограф, фанатик своего дела. Он будет снимать, забыв про время, пока не получит задуманное.

- Выходит, совместный ужин исключается. Жаль! Тогда я буду ждать вас у театра в семь тридцать.

- На вечер у меня свои планы,- отрезала Дорис, не обращая внимания на протестующий возглас брата.

- А что за планы, если не секрет?- не сдавался Рикардо, по-прежнему излучая оптимизм.

Дорис демонстративно широким жестом вытащила из сумочки записную книжку, пролистала ее и во всеуслышание объявила:

- Коктейль у Пегги, семь часов.- Она захлопнула книжку и с торжествующей улыбкой посмотрела на Рикардо.- Сожалею. С оперой ничего не выйдет.- Сообразив, что она ведет себя чересчур уж неприлично, Дорис поспешила добавить:- Ведь вас не устроит, если я пропущу первый акт и появлюсь во втором.

- Я, со своей стороны, тоже готов пожертвовать первым актом,невозмутимо произнес Рикардо.- Мне подождать вас у входа?

- Я не могу принять такую жертву с вашей стороны,- любезно отозвалась Дорис.- Дайте мне мой билет, и я сама найду вас в театре.

- А почему тебе не отменить встречу с Пегги?- не вытерпел Фред.

- О таких визитах договариваются недели за две, а то и за три,- невинно объяснила Дорис.- Если я не навещу Пегги под Рождество, она на меня до смерти обидится. Кроме того,- в голосе у нее против воли прорезалась горечь,- коль скоро мы отдаем себя на растерзание газетчикам, я хотела хотя бы завтрашний вечер провести так, как это хочется мне.