Проклятый металл (Корнев) - страница 66

— Да уж куда нечище, если пятеро трупов нарисовались. — Джек осушил кружку остывшего вина и поднялся из-за стола. — Рыба, как известно, с головы гниет.

— Думаешь, концы надо искать в руководстве? — Я с неохотой надел не успевший просохнуть плащ.

— На первый взгляд — да. — Направившийся к выходу Пратт остановился и обернулся: — И вот это мне категорически не нравится!

— Чего так? — поинтересовался я уже на улице.

— Комендант тюрьмы — барон Аспине — весьма влиятельный человек. У него много друзей.

— У тюремщика? — удивился я, вертя головой по сторонам в поисках нашей кареты.

— В фургон лезь. — Джек подтолкнул меня к крытой парусиной повозке с дощатыми бортами. — Его род управляет каторгой на протяжении трех или четырех поколений. Это уже почти семейное предприятие. Понимаешь, о чем я?

— Делу могут не дать хода?

— Как раз нет. Может так оказаться, что наверху уже знают, кто окажется в ответе за все. Просто нам об этом пока еще не сообщили.

— Бесов праздник! — ругнулся я и залез в фургон, в котором сидели пятеро крепких парней в форме военных моряков. Круглые шапочки, полосатые фуфайки, просторные брюки и тяжелые башмаки. На поясах кортики и короткие дубинки. А морды такие, что любой пират сам от страху при виде них удавится.

— Трогай! — крикнул усевшийся рядом со мной Джек. — Ладно, действовать по обстоятельствам будем.

— Это понятно, — усмехнулся я, — непонятно другое…

— Что еще? — насторожился рыжий.

— Сдается мне, голуба, ты меня за нос водишь. — Увиденное в королевской стрелковой школе навело на мысль, что надзорная коллегия как-то очень уж рьяно взялась за дело.

— О чем ты?

— А сам посуди, — оглянулся я на бравых морячков и понизил голос, — мой рассказ ведь для мало-мальски разумного человека бред чистейший, так? Но вместо дома для душевнобольных меня в ваше ведомство зачисляют…

— Я же говорил…

— Ты много чего говорил. Но вот почему такой переполох из-за этого дела начался, объяснить не удосужился.

— Да какой переполох?..

— Нормальный такой переполох. Или, по-твоему, со всей столицы дознавателей в стрелковую школу согнать — это обычная манера ведения дел Ланье?

— Послушай!..

— И слушать ничего не буду. Колись, что происходит?

— Ну, блин, ты даешь, — скривился Джек. — Ты хоть понимаешь, что государственную тайну из меня выпытываешь?

— Очень смешно, — хохотнул я. — Ты — и государственная тайна. Три раза «ха»!

— На полуночи неспокойно, — с совершенно серьезным видом выдал надувшийся Пратт некоторое время спустя.

— Это ты пошутил сейчас? Ты еще скажи, Драгарн с нами за Закатную кампанию поквитаться задумал!