Изучая реакцию местного населения на зверства Гейна, психолог Джордж Арндт записал популярную пародию на балладу Клемента Мура «Визит святого Николая»:
Это случилось ночью рождественской,
Тускло светила луна,
В ветхом сарае все твари проснулись,
Выполз и Эд-старина.
С балок повсюду свисали покойники
В пятнах засохшей крови.
Все это Эду ужасно наскучило,
Жаждал он новой любви.
Голод и страстное чувство в ту ночь
Выгнали Эда из дома.
В поисках ласки, а также мясца
Двинулся он к Ваутома.
Вдруг перед взором голодным его
Старая Хоген явилась,
Щечки у Мэри как розы цвели,
Словно в них солнце светилось.
Эдди весьма приглянулась она
В новом бюстгальтере красном.
Все в старой даме казалось ему
До объеденья прекрасным.
Взвизгнула бедная Мэри —
Эд свое поднял ружье,
И повалилось на землю
Мертвое тело ее.
Голову ей топором отрубил,
Тело пилой распилил,
Часть на жаркое себе отложил,
Часть на бифштексы пустил.
Эту добычу запасливый Эд
К балке гвоздями прибил,
После чего, оседлав грузовик,
К кладбищу он поспешил.
Эдди могилу с упитанным трупом
Быстро сумел отыскать.
Тут же он начал киркой и лопатой
Мерзлую землю копать.
Вот, наконец, и до гроба добрался,
Крышку он ломом поддел.
Труп старой девы в гробу оказался —
То, чего Эдди хотел.
Эдди не только был умным мужчиной,
Но и, как лис, был хитер.
Тело из гроба достал он и снова
Поднял свой ржавый топор.
Сразу, как только успела свалиться
Наземь ее голова,
Эдди по запаху смог убедиться —
Старая дева мертва!
Так этой лунною ночью
Эдди согрел свою кровь,
Смог успокоить свой голод,
Новую встретив любовь.
«У него было странное чувство юмора», — так вспоминал о Джеффри Дамере один из его школьных товарищей.