Коварный повеса (Джеффрис) - страница 127

— Имеешь в виду счастливый брак? Не надейся на это, ничего не получится.

— Спасибо за откровенность, — в раздражении проговорил Энтони и, уже направляясь к двери, добавил: — Ты, наверное, действительно считаешь меня непригодным для брака, но поверь, ты заблуждаешься.

— Норкорт! — крикнул ему вслед маркиз. — Все наемные кареты уехали.

Энтони остановился и, обернувшись, пробормотал:

— Черт возьми, как же теперь?..

— Ты можешь взять мой экипаж, — улыбнулся Стоунвилл.

— Спасибо, — кивнул Энтони. Он знал Стоунвилла много лет, и они считались друзьями, но почему–то он никак не ожидал от него помощи в столь деликатном деле. — Спасибо тебе за все. Не только за экипаж, но и за вечеринку, а также за вмешательство вчера вечером. Знаешь, я вполне допускаю, что кое в чем ты, возможно, прав.

— Всегда раз услужить, приятель. Не стесняйся, привози в гости свою «кузину» в любое время. Только предупреди меня, чтобы я мог приготовить комнату и мешочек с веселящим газом.

— Совсем не смешно, — проворчал Энтони. — Да, не смешно, и ты прекрасно это знаешь. Кроме того, я не собираюсь повторять подобные ошибки.

— Не собираешься соблазнять девственниц? Или ты имеешь в виду вечеринки с веселящим газом?

— И то и другое, — ответил Энтони с серьезнейшим выражением лица.

Полчаса спустя, когда Энтони уже ехал в экипаже Стоунвилла в Чертей, ему вспомнилось циничное замечание друга о браке. Неужели Стоунвилл прав? Много лет Энтони был убежден, что брак не для него. Потому что порядочным женщинам не нужны такие мужья, как он. Порядочным требуются… поэты и святые одновременно. А он не был ни тем, ни другим.

Но Мэдлин совсем не походила на остальных женщин. Во всяком случае, прежде он таких не встречал. И даже если она отдалась ему в отчаянной попытке спасти своего отца, то было ясно: она действительно считала, что ему грозит серьезная опасность.

Впрочем, какое это сейчас имело значение? Главное, что он обесчестил ее. И он должен был как–то исправить свою ошибку, пусть даже она заставила его сделать это обманом. Вот только как исправить такую ошибку? Может быть, действительно жениться? Ведь не исключено, что он наконец нашел такую женщину, с которой мог бы счастливо жить — как жили его родители когда–то.

Но думать о браке еще рано. Сначала нужно все выяснить, то есть узнать о Мэдлин как можно больше, — тогда он, наверное, сможет ей помочь. Именно для этого он и решил поехать в Чертей. Но конечно же, он обязательно поговорит с ней о браке, что бы ни случилось.

Мэдлин в волнении расхаживала по комнате. Ей очень хотелось разбудить отца и побыстрее покончить со всем этим, однако она не решалась. После своего тайного возвращения она не сомкнула глаз. Когда она пришла, миссис Дженкинс встала, чтобы помочь ей раздеться. Но если вдова и заметила в ней что–то странное, то, разумеется, не сказала об этом.