Коварный повеса (Джеффрис) - страница 141

Он тоже вздохнул:

— Трудно поверить вам еще по одной причине. Мне придется съездить в Телфорд, чтобы проверить, насколько правдивы ваши слова. Но вы за это время можете выступить здесь перед судом на стороне моего дяди.

— О, ради Бога, Энтони! Зачем мне делать это?!

— Возможно, для того, чтобы мой дядя прекратил преследовать вашего отца.

— Вы же прекрасно знаете, что это не так. Я ни за что не смогла бы причинить вред вашей племяннице. Как вы можете так говорить?

Он что–то пробурчал себе под нос и запустил пятерню в волосы. Затем со вздохом пробормотал:

— Я уже не знаю, в какую версию вашей истории верить. Как можно понять женщину, которая отдает свою девственность мужчине по расчету…

— Я, кажется, говорила вам: начиналось это именно так, но закончилось совсем по–другому, — перебила Мэдлин. — Вот почему я от вас ушла. Мне не хотелось разрушать то прекрасное, что было в ту ночь между нами. — Энтони закрыл лицо ладонями, а Мэдлин тихо добавила: — Именно поэтому я пыталась не позволить вам солгать из–за меня сегодня утром. Я не хотела, чтобы вы из–за меня погубили будущее вашей племянницы.

Она положила руку на его плечо, и он, вздрогнув, проговорил:

— Мэдлин, чего вы хотите от меня? Разве не достаточно того, что вы почти свели на нет мои шансы получить опекунство над Тессой?

— Я просто хочу, чтобы вы поверили мне, — прошептала она. — Хочу, чтобы вы не думали обо мне так плохо. Больше мне от вас ничего не нужно.

— Больше не нужно?! — Он откинулся на спинку сиденья. — Так, значит, вы оставили попытки познакомиться с сэром Хамфри? Или все это тоже было уловкой?

«Ах, он по–прежнему не верит мне», — подумала Мэдлин.

— Если это была уловка, тогда я очень хорошо все рассчитала, — заметила она. — Ведь я писала письма сэру Хамфри задолго до вашего появления в школе. Неужели вы считаете, что я каким–то образом могла предвидеть ваше появление в школе?

Энтони посмотрел на нее с удивлением:

— Вы писали ему?

— Я же говорила вам об этом. Вы что, забыли?

— Ах да, конечно… — Он на несколько секунд задумался, потом вдруг постучал по потолку экипажа. Когда кучер открыл окошечко, он назвал адрес.

— Куда мы едем? — спросила Мэдлин.

Энтони захлопнул окошечко и с мрачным видом пробурчал:

— Вы хотели познакомиться с сэром Хамфри, не так ли? Вот туда мы сейчас и поедем.

Что–то в его поведении насторожило Мэдлин.

— Почему именно сейчас?

— Потому что если вы говорите правду, то тогда у него есть записи всего, что вы только что сказали. Но если вы лжете…

По спине ее пробежал холодок. Все могло получиться совсем не так, как хотелось бы.