Зимний излом. Том 2. Яд Минувшего. Часть 1 (Камша) - страница 141

Его король… Нет у него короля, зато есть долги перед югом, Олларией, его солдатами, перед кузиной, наконец.

— Ты не устала?

— Нет, — покачала головой Катари, но на предложенную руку оперлась. — Пройдемся до беседки. Это мое любимое место…

— Конечно, пройдемся. — Мэллит с Альдо, так почему же ему не больно? Проклятая пустота высосала даже любовь, а может, это случилось раньше, но ему было некогда оглянуться. Говорят, несбывшаяся любовь оборачивается ненавистью, а ему просто жаль.

— Как он? — спросила кузина. — Вы ведь виделись… Он здоров?

— Да, — выдал желаемое за действительное Эпинэ, — то есть должен быть здоров. Левий его навещает, он может, а я был в Багерлее только раз… Тогда… тогда все было в порядке.

— Спасибо, — непонятно за что поблагодарила Катари. — Я боялась… Алва никому не уступит, а твоему королю тем более.

— Он и не уступил. — Вспоминать об Альдо не хотелось мучительно, и Робер торопливо улыбнулся: — Я говорил, что Моро у меня? Представь себе, мы неплохо ладим…

— С этим зверем?! — Пальчики кузины судорожно сжались. — Умоляю тебя, будь осторожен… Моро — убийца!

— Мне он не страшен, — заверил Робер. — Рокэ сам дал мне в руки уздечку, Моро это помнит… Ты и представить не можешь, какой это умница. Пока я болел, он себе в конюхи моего капитана выбрал. Остальные в денник даже войти не могли.

— И все-таки он опасен, — неуверенно произнесла Катарина.

— Для других, без сомнения, — засмеялся Эпинэ, — но другие в здравом уме к нему не сунутся. Ну, успокоилась?

— Да. — Тонкий профиль Катари казался хрустальным или ледяным. — Ты получаешь письма от Айрис? Что она пишет?

— Ничего. — Ступенька была совсем низкой, но кузина все-таки споткнулась. — Осторожней!

Женщина не ответила, ее лицо было бледным и отрешенным. У беседки дорожка сворачивала, обвивая колючие кусты, в которых пряталась крылатая кошка. Не Лауренсия, но как же похожа!

«Скачи! На огонь… Во имя Астрапа!..» Не в той ли скачке он сбросил с шеи любовь, сбросил и не заметил?

— Катари, ты знаешь, что это за статуя?

Бывшая королева повернула голову, возвращаясь из иных миров. В светлых глазах плеснулось удивление и узнавание.

— Мне страшно на тебя смотреть… Ты так похож на Мишеля, только эта прядь… Откуда она?

— Память, — пошутил Эпинэ, — о том, как меня не убили. Вернее, о том, как убили не меня. Маленьким девочкам лучше не знать.

— Я тебе соврала, — внезапно вскинула голову Катари, — мерзко соврала… Я не стала бы защищать Рокэ, я бы струсила.

— Не кори себя, — Робер обнял сестру за плечи, — не надо. Ты — женщина, а не драгун.