Рыба ушла с крючка (Гарднер) - страница 53

– Вы читали сегодняшние газеты, Дональд?

– Какое они ко мне имеют отношение?

– Там опубликовано кое-что насчет… насчет одной женщины, которую убили, ее считали как бы содержательницей притона, сводницей, поставлявшей девушек по вызову.

– Жанетта Лэтти? – спросил я.

– Да. Значит, вы знаете?

– Знаю. Какие контакты у вас с ней были?

– Я… я дважды ходила на свидания.

– Она устраивала?

– Да.

– Каков был принцип оплаты?

– Я получала пятьдесят долларов и на такси, но я думаю… мне кажется, я не оправдала ожиданий миссис Лэтти, потому что после этого она мне больше свидания никогда не устраивала.

– А как вы думаете, что от вас требовалось?

– Вы хотите, чтобы я начертила для вас диаграмму?

– Одно из свиданий было с Арчером?

– Боже, никогда! Арчер ничего об этом не знает. Не имеет ни малейшего представления. Если бы он узнал, он бы вышвырнул меня, как дохлую мышь, и вымыл бы руки.

Я немного поразмыслил.

– Вы приехали сюда из Солт-Лейк-Сити?

– Да.

– У вас здесь были знакомые?

– Только одна.

– Кто?

– Паулина Гарсон.

– Каким образом вы познакомились с Жанеттой Лэтти?

– Через одну девушку, с которой мы дружили в Солт-Лейк-Сити. Я написала ей, как мне здесь одиноко живется, и она посоветовала заглянуть к Жанетте Лэтти.

– И вы заглянули?

– Да.

– И принесли рекомендации?

– Нет, просто она поговорила со мной, задавала мне массу всяких вопросов – была ли я в прошлом замужем, есть ли у меня мальчики и прочее тому подобное.

– И после этого организовала для вас два свидания?

– Да.

– Оба с одним и тем же мужчиной?

– О нет, слава богу, нет.

– Что вы этим хотите сказать?

– Ну, этот первый… этого я в жизни больше видеть не хочу.

– А второй?

– Этот был лучше, но… в общем, он смеялся надо мной и называл меня старомодной. Не думаю, чтобы ему еще когда-нибудь захотелось со мной увидеться.

– Итак, – сказал я уверенно, но на самом деле не зная, попаду ли я в цель, – вчера вечером у вас должен был произойти решительный разговор с Жанеттой Лэтти. На какую тему?

– На тему, ну, Дональд, я…

– Давайте, давайте, – сказал я. – Выкладывайте до конца.

– Мне вдруг пришло в голову, что за всеми этими телефонными звонками, может быть, скрывается Жанетта Лэтти.

– Что вас заставило так думать?

– Я вдруг подумала, что адреса на конвертах напечатаны с помощью резинового штампа. А я вспомнила, что однажды я видела такой портативный печатный наборчик – это было у миссис Лэтти, когда я впервые выходила от нее вечером на свидание. Она пинцетом вставляла буковки в верстатку… ну, вы знаете, что я имею в виду. Вы такие видели, наверное, в игрушечных магазинах. Там такие пазы на три или четыре строчки, к этому прилагается набор резиновых шрифтов, пинцеты и подушечка с краской. Вы набираете слова, вставляете их, нажимаете на подушечку с краской и оттискиваете их на бумаге – получается довольно хороший оттиск.