Песня любви (Брайан) - страница 16

— Я верю, что ты очень хитрая девушка с бойким языком и, возможно, неплохой памятью. — Астрид смерила ее откровенно оценивающим взглядом. — Но ты не скальд. Без сомнения, ты слышала одну или две саги и решила их повторить, чтобы избежать рабства, но если бы ты учила «Хавамал», ты бы знала, что не сможешь ни за что на свете изменить свою судьбу. — Бледные брови Астрид сурово сдвинулись. — Все, что ты можешь, это мужественно принять ее.

Глаза ее алчно сверкнули, когда она заметила янтарный молоточек на шее Рики. Он был незатейливый, но очень изящный. Поджатые губы Астрид ясно дали понять Рике, что она считает этот янтарь слишком хорошим для шеи рабыни.

— Можешь начать с того, что отдашь мне эту безделушку, — произнесла Астрид, Дракон Согне. — У рабов, знаешь ли, не должно быть собственных вещей.

Рика прикусила губу и, стащив через голову тонкий кожаный шнурок, вложила янтарный молоточек в ладонь Астрид. После этого хозяйка Согне обратила свое внимание на остальных вновь прибывших рабов.

— Снимите свою одежду… все. Вы наверняка кишите вшами и блохами. — Она повернулась к служанке, подававшей рог с медом Бьорну: — Инга, сожги их одежду и дай то, что больше соответствует их новому положению…

«Значит, вот как это начинается, — подумала Рика. — Чтобы превратить вольных людей в рабов, их сначала лишают того, что свидетельствует о том, кем они были раньше». Она сняла через голову свою одежду, мысленно уговаривая себя, что это не должно быть для нее важным. В мыслях она защитит себя своим искусством. Однако обнажившаяся кожа не прислушалась к этому внутреннему приказу, и, несмотря на солнечные лучи, по ее телу побежали мурашки.

После того как Кетил стащил с себя тунику, Астрид забрала ее у него и пропустила между пальцами дорогую ткань. Она была мягкой и плотной, струящейся как вода, в отличие от жесткого полотна, из которого была сшита ее одежда.

— Сохрани одежду этих двоих, — приказала Астрид служанке, указывая на Кетила и Рику. — Возможно, я найду ей применение. Разумеется, после того, как ее тщательно вычистят.

Щеки Рики пылали огнем. Мужчины, занятые учебными поединками, смотрели на нее и улюлюкали. Затем их, обнаженных, ее с братом и остальных рабов, погнали к кузнецу. Ей на шею надели уродливый ошейник из серого металла и заперли его скрепами. Вот такая мрачная замена ее изящному янтарному молоточку.

«По крайней мере, если я решу утопиться, мне не понадобится каменное грузило», — подумала Рика. Однажды она уже обманула жестокие волны. Может быть, теперь стоит отдать себя волнам и мужественно встретить свою судьбу? Но она не имеет права на это и должна позаботиться о Кетиле. Что бы ни случилось, она не может покончить с собой и будет жить ради него.