Ночь соблазна (Пирс) - страница 108

Он не увидел, но угадал, что Маура робко улыбается.

— И ты хочешь, чтобы мы снова занялись этим?

Бессильно повалившись с нею рядом, Эверод застонал.

Маура оказалась сиреной. Его тело болело, а чертов детородный орган хотел еще.

— Без малейшего сомнения.

Может быть, если они повторят это безумное соитие, он сумеет разгадать, кто же из них кого соблазнил.


Глава 17


— Какая-то ты напряженная. Ты что, жалеешь, что тетушка не смогла поехать с нами?

При этом вопросе Роуэна Маура поморщилась. Ее волновало вовсе не его присутствие и не то, что они оказались вдвоем. Когда утром Роуэн появился к завтраку, такой заботливый и веселый, и предложил продолжить знакомство с парком — теперь уже верхом, — она внутренне содрогнулась. Поскольку накануне она рассталась с невинностью, теперь ей представлялась невыносимой даже мысль о том, чтобы усесться в седло, — это была бы пытка, слишком мучительная для нижней половины ее тела.

Пока Маура размышляла, под каким бы разумным предлогом отклонить его любезное приглашение, тетушка Жоржетта уже дала согласие от ее имени. Приглашение распространялось и на тетушку, но графиня отказалась ехать. Уоррингтону не становилось лучше, и она хотела отправиться в Ковент-Гарден:[19] купить кое-какие травы, которых не было в ее собственном саду.

— Нет-нет. Долг тетушки — находиться у постели твоего отца, — сказала Маура, довольная тем, что можно перевести разговор на другую тему и не обсуждать ее напряженную позу. — Надо бы позвать врача. Однако тетушка настаивает на том, чтобы самостоятельно лечить графа.

— Ну что ж, хотя у ее настоек и жуткий вкус, я ни разу не болел, когда жил в Уоррингтон-холле. — Роуэн весело взглянул на Мауру. — Ты же не наябедничаешь Жоржетте, что я назвал ее настойки «жуткими», правда?

— Можешь на меня положиться, — заверила его Маура. — К тому же я думаю, что во всем доме вряд ли кто-то считает эти настойки такими уж приятными.

Роуэн захохотал, и ветер далеко разнес его веселый смех.

— Я рад, что ты приняла мое приглашение. Поначалу я опасался, что земля будет слишком сырой для прогулки.

При упоминании о вчерашней грозе Маура подумала о том, что произошло в беседке. При вспышках молнии она видела сцены их бесстыдного совокупления. Лицо Эверода дышало безудержностью первобытных инстинктов; он лихорадочно вонзал в нее свое мужское естество, пока ей не показалось, что она вот-вот умрет от наслаждения. Немного погодя звук дождя и раскаты грома стихли. Она была способна слышать только звон крови в ушах, шлепки влажной кожи о такую же кожу и хриплые крики, с которыми Эверод и она отдавали себя друг другу.