— Я думал, что им конец, — выдохнул Кузьмин, который наблюдал за всем этим, затаив дыхание.
— Я тоже, — произнес Соловьев, потрясенный увиденным не меньше Кузьмина.
— Может, надо было предупредить их всё таки, а?
— Лучше надо было готовиться, — в ответ произнес маг, — об этом течении сведения есть во всех справочниках. И если бы эти красавцы не рисовались перед публикой, а поднялись километра на четыре выше, их так бы не швыряло.
— А этих куда несет? — воскликнул Кузьмин, вновь поднеся бинокль к глазам.
Еще один из гигантов пересек почти незаметную границу аномалии, и его тут же подхватил мощный поток и стал вертеть. Юрий, наблюдая за разворачивающимся действием, почувствовал, как тошнота подымается к горлу.
— Каково же сейчас этим беднягам там, если меня от одного вида мутит, — подумал он.
Между тем остальные участники гонки сделали нужные выводы и изменили курс. Один из них стал быстро набирать высоту, оставшиеся решили обойти аномалию.
Дирижабль, который по глупости то ли капитана, то ли хозяина на всей скорости пытался проскочить воздушное течение, кидало из стороны в сторону, как щепку в море в приличный шторм.
Хозяин воздушного судна «Золотой Дракон» стоял, вцепившись в поручни под смотровыми окнами. Его лицо было рассечено, и струйка крови стекала по щеке, это раздражало мистера Ли, но он не решался отпустить поручень даже на секунду. Мистер Ли оглянулся — капитан сам стоял за штурвалом, его лицо также было порезано в нескольких местах. Белый китель, который так красиво смотрелся на фоне окружающей роскоши внутренних помещений дирижабля, сейчас был весь в крови.
— Чен, Брюс, как кормовые двигатели? — закричал капитан, стараясь перекрыть шум ветра, бушующего за бортом.
— На пределе, капитан, но ещё держатся, — ответил невысокий китаец, привязывая себя ремнем к стойке.
В этот момент раздался такой скрежет, что всем показалось, будто огромный зверь царапает своими когтями обшивку, пытаясь разорвать её и пробраться внутрь. Мистер Ли вновь бросил обеспокоенный взгляд на капитана. Тот стоял с белым, словно мел лицом, но голос его был тверд, когда он отдавал команды.
— Всем двигателям в вертикальном положении максимальная мощность, — гремел голос капитана. — Носовым реверс.
Даже сквозь скрежет и вой ветра стало слышно, как надрывно гудели двигатели, в салоне запахло жженой резиной. По корпусу пошла вибрация, и она усиливалась с каждой секундой.
Мистеру Ли показалось, что капитан намеренно хочет погубить судно, сводя с ним какие-то свои личные счеты, но в горле стоял ком, который никак не удавалось проглотить.