Бремя обвинения (Гагарин) - страница 21

Машина тем временем подобралась к крайним домам Мурмино, затем проскочила к центральной площади, где высилось здание санатория «Рыбак», а дальше шли кварталы новой застройки, пятиэтажные коробки.

– Я сейчас, – сказал пассажир, – подарок отдам, рюмку хлопну и назад.

– Только недолго, – пробормотал шофер.

Не то чтоб он не доверял пассажиру, а все-таки неуютно, когда отпускаешь клиента, а на счетчике более трех рублей.

– Что вы, шеф! – сказал пассажир. – На восемь утра отход заказали, а я к тому ж с ноля часов на вахте.

С этими словами он подхватил саквояж и исчез в подъезде. Через восемь – десять минут человек подошел к машине. Саквояжа с ним не было.

– Знаешь, браток, – виновато заговорил он с водителем такси, – упросили-таки родичи остаться. Отправим, говорят, к вахте-то… Ты уж поезжай один, а дорогу назад, как обещано… Вот, держи монеты!

«Волга» развернулась и пошла к центральной площади, где была стоянка такси – шофер надеялся подцепить попутчика в Поморск. Еще через четверть часа из подъезда дома, к которому подъезжало такси, вышел давешний пассажир. В руках он держал саквояж. Пассажир неторопливо огляделся и медленно направился к площади. Неподалеку пофыркивал длинный «Икарус». В автобусе было немного народу. Бывший пассажир светло-серой «Волги» сел на заднее сиденье, в левый угол, поставил саквояж на колени и, приподняв воротник плаща, отвернулся к окну. Так он и просидел не двигаясь до самого Поморска.


– …Это четвертая передача такого типа за последние шесть месяцев, – сказал полковник Бирюков. – Если верить нашим экспертам, именно в этой передаче ключ к шифру. Так что они вам объяснили, майор?

– Видите ли, товарищ полковник, это особый шифр, который не может быть разгадан до тех пор, пока в руках дешифровальщика не будет определенное количество текста. В данном случае необходимо было дождаться четвертой передачи… Теперь она перехвачена нами, и расшифровка ее – вопрос времени.

– Ну, положим, времени у нас на это немного, прямо скажем, нет у нас времени, Юрий Алексеевич.

– Понимаю, товарищ полковник, но все сейчас в руках товарищей из научно-технического отдела.

– Кстати, что они говорят о характере этих радиопередач?

– Первые две запеленговать не удалось, хотя они были успешно записаны на пленку. Что же касается двух последних, то их пеленг очень нечеткий, похоже, что радиопередатчик перемещался с большой скоростью. В первом случае передача производилась где-то севернее Поморска, во второй раз – южнее. Кроме того, по мнению экспертов, для передач был использован новейший радиоавтомат. Агенту, обладающему им, нет теперь необходимости отбивать ключом свое сообщение. Он записывает текст на пленку, заправляет ее в аппарат, настраивается на необходимую волну, включает автомат, и тот с любой скоростью выдает в эфир закодированное послание. Вот и с этими передачами… Люди из НТО изрядно повозились, пока сумели подобрать скорость движения пленки, при которой передача переставала быть бессмысленным набором звуков.