Хозяин моего дома (Полански) - страница 83

– О боже, идеал, слов нет. – Мистер Клеймор восторженно вздохнул и посмотрел на закрытую дверь конференц-зала.

– Ваше жизнелюбие, Ричард, заразительно. Пообщавшись с вами, понимаешь, что все, что ни делается, – к лучшему. – Вселенская тоска Эварда незаметно превратилась в обычный, ничем не примечательный сплин.

– Именно так, именно так. Пожелайте мне удачи – я отправляюсь организовывать случайное знакомство с моей феей. – Клеймор кивнул Эварду и начал путешествие сквозь толпу к дверям конференц-зала.

– Удачи! – пожелал его удаляющейся спине граф Мередит.

Энди, Энди…

Эта закрытая дверь – очень символично. Джентльмен сделал свое дело – джентльмен может уходить… Какие пустяки! Месяц, что они провели вместе… Сколько таких чудесных месяцев было в жизни Энди?

Граф почувствовал легкий укол совести: сколько таких месяцев было у него? Нечестно злиться на леди, не ответившую взаимностью. Это была всего лишь страсть – Миранда и не обещала ничего другого…

После поездки в Швейцарию Энди торжественно вручила Эварду кредитную карту на его имя с остатками его денег – немаленькими остатками, надо сказать. Уж распорядиться он ими сумеет: путешествие во времени, слава богу, не сделало его глупее. Хотя… Глупости безответно влюбиться ему вполне хватило. Эвард грустно усмехнулся и отхлебнул бренди.

Не отступать и не сдаваться. Он – двадцать второй граф Мередит, наследник норманнских рыцарей-завоевателей, Эвард Вильгельм, лорд Морвеллан. Этого у него никому не отнять, этого не изменить. Неважно, какой сейчас век на дворе, он отпрыск смелой и благородной семьи. Он выстоит.

Чтобы отвлечься, лорд Морвеллан решил немного поучаствовать в светской жизни – стал наблюдать за гостями в зале. Люди говорили о мисс Деверил – и никто, никто не говорил об Энди. Может, Энди и не существует, может, он придумал ее, может, смотрел на леди сквозь дымку любовного очарования? Он будет жить в этом мире, будет волен путешествовать, воевать – все что угодно, Палата лордов ему теперь не помеха. Все, что угодно, кроме того, что ему действительно нужно… Энди.

Энди, которой больше нет… Миранда, обстоятельно объясняющая ему про глобальное потепление, стоя на обрыве над заливом Лонели-Рок; обнаженная Энди на синем покрывале графской спальни… Мгновения, все дальше уходящие в прошлое, уже почти нереальные.

Да, теперь у него есть свобода, которой он так жаждал в ту грозовую ночь тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года… Да, скучать ему теперь не приходится… Но ТАКОГО ли выполнения своих желаний он хотел?

Граф обнаружил, что его бокал опустел… Энди, подливающая ему бренди, когда он сидит вечером у пылающего камина… Вот, даже о бренди нельзя спокойно подумать. Снова расстроившись, Эвард отправился за очередной порцией.