Он напрягся, как тигр перед прыжком. Его тело реагировало на стройные ноги в обтягивающих джинсах и высокую грудь под облегающей белой кофточкой, а мозг, с тревогой, перебирал возможные причины ее появления. Что она тут делает?
Трейс, стоя у стола, наблюдал, как девушка болтает и смеется с Лидией. Ее беззаботность рассеяла его тревогу, но напряжение не сняла.
Он расправил плечи. Зачем она здесь? Это место принадлежит ему — ну и, конечно, гражданам Парадиз-Пайнз. Ему необходимо убежище, чтобы спрятаться от нее. Так нет же, эта назойливая женщина проникла и сюда.
Да, он, похоже, действительно оказался в трудной ситуации.
Едва выйдя из кабинета, Трейс вдохнул аромат жареного цыпленка и вспомнил про угощение на сегодняшнем собрании общественности. Он сам заказал жареных цыплят для этого мероприятия.
Около стойки аромат ощущался сильнее, но Трейса отвлекли слова Ники:
— А вы знакомы с сыном Трейса, Микки?
Лидия, облокотившись о стойку, заглянула в коляску. Малыш строго посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Трейса, нахмурился и повернулся к няне, явно черпая уверенность в ее присутствии.
Ники встала так, чтобы Микки мог ее видеть, и он успокоился. Она поставила накрытую полосатой салфеткой корзинку на стойку.
— Привет, — улыбнулась она Трейсу.
— Трейс, ваша няня только что познакомила меня с вашим сыном. А я и не знала, что у вас есть ребенок. — В голосе Лидии прозвучала нотка обиды. — Он такой милый.
Черт! Он не посвящал сотрудников в свои дела именно для того, чтобы избежать подобных ситуаций.
— Спасибо. Я забрал его совсем недавно. Он жил у бабушки с дедушкой, пока я тут устраивался.
Трейс ненавидел говорить о своей личной жизни, но, если не сделать этого сейчас, он и Микки станут объектом бесконечных сплетен среди подчиненных, а такое нельзя допустить.
— Я уверена, вам его очень не хватало. — Лидия сочувственно кивнула.
— Это было скверно, — признался Трейс. — Но теперь мы вместе. — Он повернулся к своей своенравной няне. — Я вас не ждал, мисс Родес.
— Позвонили из кафе и сообщили, что ваш заказ готов. — Она подняла салфетку и показала две дюжины порций жареных цыплят. — А мы с Микки как раз думали, чем бы нам заняться. И решили сэкономить вам время и забрать заказ.
— Вы не обязаны были это делать, — сухо бросил Трейс.
— Я знаю. — Она посмотрела на Лидию и пожала плечами. — У меня идеальный хозяин. Не хочет, чтобы я работала для него сверх договора.
— Вы — няня, а не экономка.
Опять приходится давать объяснения. Насколько проще было бы, если бы она сидела дома!
Вот Донна никогда не приходила к нему на работу. И он не помнит, чтобы мама когда-нибудь заходила к отцу. Конечно, если бы она проявляла больший интерес к делам мужа, может быть, им было бы проще говорить и о чем-то постороннем. А если бы отец был более общителен, может быть, и сын не вырос бы таким букой…