Эта несносная няня (Карпентер) - страница 44

Вот последствия того, что когда-то он позволил страху одиночества управлять его поступками: брак без особой любви, сын, которого он совершенно не знает, и эта горячая штучка в его доме.

Да, все это не радует, но надо смотреть правде в глаза. Ники Родес не для него. И потом, они совершенно разные. Она любит поболтать, а ему нужна тишина. Она любит детей, а он не знает, как обращаться с собственным ребенком.

Вывод прост: у него нет ничего общего с чувствительной, нежной, удивительной Ники Родес.

Дьявол! Если бы Донна была жива — они, он был совершенно уверен — увеличили бы статистику разводов.

Лучше забыть, что он когда-либо произносил слово «вдвоем».

Кроме того, ее, возможно, скоро тут не будет, и она не сможет принять приглашение. Если ей подвернется работа воспитательницы или учительницы, она немедленно ухватится за нее, а ему и Микки предоставит самим собирать осколки их жизней.

Подождите! Так поступила его мать.

Это нехорошо — сравнивать няню со своей давно сбежавшей матерью.


Глава 8


Ники поставила коляску у крыльца и взяла Микки на руки.

— Ну, малыш, вот мы и дома. Ты готов к тому, чтобы немного перекусить? А я с удовольствием выпью чего-нибудь холодненького.

Она открыла дверь, вошла в дом и, как всегда, направилась в гостиную — положить сумку с детскими вещами на софу. И… чуть не положила ее на Трейса: он крепко спал, растянувшись на софе.

— Ш-ш-ш, — прошептала она Микки. — Папа спит.

Не желая будить Трейса, девушка унесла Микки на кухню, устроила в высоком стульчике и поставила перед ним тарелку с виноградинами. Их не было дома чуть больше часа. Как давно Трейс пришел? И как долго пробудет тут?

Убедившись, что Микки увлекся фруктами, она позвонила в участок, Лидии, и объяснила, как обстоят дела.

— Я просто хотела узнать, нет ли чего-либо срочного и надо ли его разбудить.

— Я должна посмотреть график шерифа. — После минутного молчания Лидия сообщила: — У него назначена одна встреча, но я перенесу ее на завтра. Пусть он поспит. У него было несколько тяжелых ночей.

— Да. Вчера он принёс мне Микки в двенадцатом часу. И ребенок до утра спал у меня.

— Вчера было очень неприятное дело. Семейная ссора. Трейс поехал с женой и детьми в больницу, потом устроил их на ночлег. А мужа наверняка посадят, если женщина подаст в суд.

Ники не переставала восхищаться мужеством и выдержкой Трейса. Его работа трудна, но необходима. И он выполняет ее хладнокровно и добросовестно.

— Тяжелая работа. — Лидия высказала вслух мысли Ники. — Скажите ему: если он будет нужен, я позвоню. А так пусть не вздумает сюда приходить. Он заслужил право на отдых.