Спаситель по найму: Преодоление (Фомичев) - страница 45

Завсегдатаи кабака одеты в потрепанные, далеко не новые одежды, половина в длинных пиджаках, остальные в безрукавках. Лица у всех угрюмые, насупленные. Редкие улыбки возникали только при удачно выпавших костях.

Кир покосился на Германа и шепнул:

— Вот это забрели! Что делаем?

— Спрашиваем и уходим. Приготовься.

— Всегда готов.

Кир тронул запястьем рукоятку револьвера и первым шагнул с последней ступеньки.


Появление наемников было отмечено стихнувшими разговорами и перестуком костей. Видимо, появление здесь чужих — дело настолько необычное, что никто не знал, как себя вести.

Кир спокойно подошел к стойке бара, поймал изумленный и напряженный взгляд хозяйки и улыбнулся.

— Привет. Бракл есть?

— Сунтра, — ответила хозяйка.

Это тоже бренди, но более низкого качества. Наемники и не ждали, что им здесь нальют «Мартель».

— Две стопки.

Герман встал вполоборота и поглядывал на столики. Кир тоже следил за залом, но по отражению в давно не мытом зеркале, висевшем за спиной хозяйки.

Барменша шустро наполнила две стопки грамм на пятьдесят, подвинула их Киру и сказала:

— Два понга. Как вас сюда занесло?

— Гуляли. До города далеко?

Барменша глянула куда-то в сторону, помрачнела.

— Вы в Старом поселке. До города минут пятнадцать… бегом. Бегите отсюда, пока вас не оставили без штанов.

Кир вздернул бровь, покачал головой и огорченно произнес:

— Без штанов далеко не убежишь. Вот деньги.

Он одним махом осушил стопку и положил на стойку две монеты. Герман тоже выпил, подавил желание выплюнуть это пойло на пол и не стал морщиться. Дерьмо, конечно, но ничего, не умрет.

— Куда идти-то? — задал еще вопрос Кир.

— Прямо по улице до перекрестка, там направо. И дальше вдоль насыпи, потом карьер… увидите. С дороги не сворачивайте, не то угодите в болото. Как увидите каланчу, значит, вышли.

Кто-то из посетителей подошел к стойке, навалился на нее и, шепелявя, произнес:

— Шенжара, дорогуша, налей штопку ишшо.

Барменша плеснула из бутылки в стопку, налив едва ли половину. Двинула ее по доске.

— Хватит с тебя, алкаш! Пока долг не вернешь, больше не налью.

Кир скосил глаза на посетителя. Невысокий мужичок в грязном пиджаке непонятно какого цвета. Космы нечесаны, торА. чат во все стороны. Морщинистое лицо в копоти, верхняя губа порвана. Во рту не хватает половины зубов. Взгляд как у шакала — страх и злоба.

Смотрит этот гад на них внимательно, оценивающе. Когда видишь такой взгляд, рука сама тянется к рукоятке револьвера.

— Шпашибо, дорогуша! Жа мной не пропадет…

Он отошел, припадая на левую ногу. Герман проводил его взглядом и повернулся к барменше.